PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 122
‹ กลับ
กุสชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 122 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๗๓๓ ↗
‹ ข้อ 121
ข้อ 123 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๒๒] ข้าแต่พระมหาราชผู้จอมทัพ ขอพระองค์ได้ทรงพระกรุณาโปรดงดโทษ แก่หม่อมฉัน ที่ไม่ทราบว่าพระองค์เสด็จมาในที่นี้ด้วยเพศที่ไม่มีใครรู้จัก ด้วยเถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja531:66.1
#
อปราธํ มหาราช
✎ ร่าง
“Aparādhaṁ mahārāja,
ja531:66.2
#
ตฺวํ โน ขม รเถสภ
✎ ร่าง
tvaṁ no khama rathesabha;
ja531:66.3
#
ยํ ตฺวํ ๔- อญฺญาตเวเสน
✎ ร่าง
Yaṁ taṁ aññātavesena,
ja531:66.4
#
นญฺญาสิมฺหา อิธาคตํ ฯ
✎ ร่าง
nāññāsimhā idhāgataṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน