‹ กลับ
กุสชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 122 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๗๓๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๒๒] ข้าแต่พระมหาราชผู้จอมทัพ ขอพระองค์ได้ทรงพระกรุณาโปรดงดโทษ แก่หม่อมฉัน ที่ไม่ทราบว่าพระองค์เสด็จมาในที่นี้ด้วยเพศที่ไม่มีใครรู้จัก ด้วยเถิด.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja531:66.1 #
อปราธํ มหาราช✎ ร่าง
“Aparādhaṁ mahārāja,
ja531:66.2 #
ตฺวํ โน ขม รเถสภ✎ ร่าง
tvaṁ no khama rathesabha;
ja531:66.3 #
ยํ ตฺวํ ๔- อญฺญาตเวเสน✎ ร่าง
Yaṁ taṁ aññātavesena,
ja531:66.4 #
นญฺญาสิมฺหา อิธาคตํ ฯ✎ ร่าง
nāññāsimhā idhāgataṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน