‹ กลับ
กุสชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 123 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๗๓๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๒๓] คนเช่นหม่อมฉันมิได้ปกปิดเลย หม่อมฉันนั้นเป็นพนักงานเครื่องต้น พระองค์เท่านั้นทรงเลื่อมใสแก่หม่อมฉัน ข้าแต่พระองค์ผู้ประเสริฐ แต่พระองค์ไม่มีกรรมชั่วช้า ที่หม่อมฉันจะต้องอดโทษ.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja531:67.1 #
มาทิสสฺส น ตํ ฉนฺนํ✎ ร่าง
“Mādisassa na taṁ channaṁ,
ja531:67.2 #
โยหํ อาฬาริโก ภเว✎ ร่าง
yohaṁ āḷāriko bhave;
ja531:67.3 #
ตฺวญฺเญว เม ปสีทสฺสุ✎ ร่าง
Tvaññeva me pasīdassu,
ja531:67.4 #
นตฺถิ เต เทว ทุกฺกฏํ ฯ✎ ร่าง
natthi te deva dukkaṭaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน