PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 1235
‹ กลับ
มหาเวสสันตรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1235 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๖๕๑๑ ↗
‹ ข้อ 1234
ข้อ 1236 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๒๓๕] บุตรทั้งหลายเกิดขึ้นมาแล้ว ย่อมเป็นที่รักของมนุษย์ในโลก พระอัยกา ของเราไม่ทรงเกิดพระสิเนหาในพระโอรสเสียเลยเป็นแน่.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja547:697.1
#
ปุตฺตา ปิยา มนุสฺสานํ
✎ ร่าง
Puttā piyā manussānaṁ,
ja547:697.2
#
โลกสฺมึ อุปปชฺชิสุํ
✎ ร่าง
lokasmiṁ udapajjisuṁ;
ja547:697.3
#
น หิ นูนมฺหากํ อยฺยสฺส
✎ ร่าง
Na hi nūnamhākaṁ ayyassa,
ja547:697.4
#
ปุตฺเต สิเนโห อชายถ ฯ
✎ ร่าง
putte sneho ajāyatha”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน