PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 1254
‹ กลับ
มหาเวสสันตรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1254 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๖๕๑๑ ↗
‹ ข้อ 1253
ข้อ 1255 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๒๕๔] เมื่อสามกษัตริย์ทรงสนทนากันอยู่อย่างนี้ พระมารดาผู้เป็นราชบุตรี ไม่ ทรงฉลองพระบาท เสด็จดำเนินไปปรากฏที่ปากทวารเขา ก็พระเวสสันดร และพระมัทรี ทอดพระเนตรเห็นพระมารดาผู้มีความรักในบุตรกำลัง เสด็จมา ทรงต้อนรับถวายอภิวาท ฝ่ายพระนางเจ้ามัทรี ทรงซบเศียร- เกล้าอภิวาทแทบพระบาท พระสัสสุกราบทูลว่า ข้าแต่พระแม่เจ้า เกล้ากระหม่อมฉันมัทรีผู้สะใภ้ ขอถวายบังคมพระยุคลบาทของพระแม่- เจ้า.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
ja547:750.1
#
อิจฺเจวํ มนฺตยนฺตานํ
✎ ร่าง
Iccevaṁ mantayantānaṁ,
อ้างอิง
PTS 6.586
ja547:750.2
#
มาตา เนสํ อทิสฺสถ
✎ ร่าง
mātā nesaṁ adissatha;
ja547:750.3
#
ราชปุตฺตี คิริทฺวาเร
✎ ร่าง
Rājaputtī giridvāre,
ja547:750.4
#
ปตฺติกา อนุปาหนา ฯ
✎ ร่าง
pattikā anupāhanā.
ja547:751.1
#
ตญฺจ ทิสฺวาน อายนฺตึ
✎ ร่าง
Tañca disvāna āyantiṁ,
ja547:751.2
#
มาตรํ ปุตฺตคิทฺธินึ
✎ ร่าง
mātaraṁ puttagiddhiniṁ;
ja547:751.3
#
เวสฺสนฺตโร จ มทฺที จ
✎ ร่าง
Vessantaro ca maddī ca,
ja547:751.4
#
ปจฺจุคฺคนฺตฺวา อวนฺทิสุํ ฯ
✎ ร่าง
paccuggantvā avandisuṁ.
ja547:752.1
#
มทฺที จ สิรสา ปาเท
✎ ร่าง
Maddī ca sirasā pāde,
ja547:752.2
#
สสฺสุยา อภิวาทยิ
✎ ร่าง
sassuyā abhivādayi;
ja547:752.3
#
มทฺที อหญฺหิ เต อยฺเย
✎ ร่าง
“Maddī ahañhi te ayye,
ja547:752.4
#
ปาเท วนฺทามิ เต หุสา ฯ
✎ ร่าง
pāde vandāmi te suṇhā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน