PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 153
‹ กลับ
โสณนันทชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 153 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๙๔๓ ↗
‹ ข้อ 152
ข้อ 154 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๕๓] สิ่งใดที่พระคุณเจ้าให้ ข้าพเจ้าขอรับสิ่งนั้น พระคุณเจ้ากระทำให้ถึงแก่ ข้าพเจ้าทั้งปวง ขอพระคุณเจ้าจงเงี่ยโสตสดับคำของนันทดาบสที่ท่านจะ กล่าวนั้นเถิด ข้าพเจ้าทั้งหลายเป็นบริษัทของนันทดาบส มาแล้วสู่สำนัก ของพระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าโปรดสดับคำของข้าพเจ้า ของนันทดาบส และของบริษัทเถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja532:46.1
#
ปฏิคฺคหิตํ ยํ ทินฺนํ
✎ ร่าง
“Paṭiggahitaṁ yaṁ dinnaṁ,
ja532:46.2
#
สพฺพสฺส อคฺฆิยํ กตํ
✎ ร่าง
sabbassa agghiyaṁ kataṁ;
ja532:46.3
#
นนฺทสฺสาปิ นิสาเมถ
✎ ร่าง
Nandassāpi nisāmetha,
ja532:46.4
#
วจนํ โส ๑- ปวกฺขติ ฯ
✎ ร่าง
vacanaṁ so pavakkhati.
ja532:47.1
#
อชฺฌาวรมฺหา นนฺทสฺส
✎ ร่าง
Ajjhāvaramhā nandassa,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 31.312
ja532:47.2
#
โภโต สนฺติกมาคตา
✎ ร่าง
bhoto santikamāgatā;
ja532:47.3
#
สุณาตุ เม ๒- ภวํ วจนํ
✎ ร่าง
Suṇātu bhavaṁ vacanaṁ,
ja532:47.4
#
นนฺทสฺส ปริสาย จ ฯ
✎ ร่าง
nandassa parisāya ca”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน