PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 158
‹ กลับ
โสณนันทชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 158 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๙๔๓ ↗
‹ ข้อ 157
ข้อ 159 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๕๘] ดูกรนันทะ เธอรู้แจ้งสัทธรรมที่สัตบุรุษทั้งหลายแสดงแล้วเป็นแน่ เธอ เป็นคนงาม มีมารยาทอันงดงาม พี่ชอบใจเป็นยิ่งนัก พี่จะกล่าวกะ มารดาบิดาว่า ขอท่านทั้งสองจงฟังคำของข้าพเจ้า ภาระนี้หาใช่เป็นภาระ เพียงชั่วครั้งชั่วคราวของข้าพเจ้าไม่ การบำรุงที่ข้าพเจ้าบำรุงแล้วนี้ ย่อม นำความสุขมาให้แก่มารดาบิดาได้ แต่นันทะย่อมกระทำการขอร้อง อ้อนวอนเพื่อบำรุงท่านทั้งสองบ้าง บรรดาท่านทั้งสองผู้สงบระงับ ผู้ ประพฤติพรหมจรรย์ หากว่าท่านใดปรารถนา ข้าพเจ้าจะบอกกะท่านนั้น ขอให้ท่านทั้งสองผู้หนึ่งจงเลือกนันทะตามความปรารถนาเถิด นันทะจะ บำรุงใครในท่านทั้งสอง.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
ja532:62.1
#
อทฺธา นนฺท วิชานาสิ
✎ ร่าง
“Addhā nanda vijānāsi,
อ้างอิง
สยามรัฐ 28.64
ja532:62.2
#
สทฺธมฺมํ สพฺภิเทสิตํ
✎ ร่าง
Saddhammaṁ sabbhi desitaṁ;
ja532:62.3
#
อริโย อริยสมาจาโร
✎ ร่าง
Ariyo ariyasamācāro,
ja532:62.4
#
พาฬฺหํ ตฺวํ มม รุจฺจสิ ฯ
✎ ร่าง
Bāḷhaṁ tvaṁ mama ruccasi.
ja532:63.1
#
ภวนฺตํ วทามิ โภติญฺจ
✎ ร่าง
Bhavantaṁ vadāmi bhotiñca,
ja532:63.2
#
สุณาถ วจนํ มม
✎ ร่าง
suṇātha vacanaṁ mama;
ja532:63.3
#
นายํ ภาโร ภารมตฺโต
✎ ร่าง
Nāyaṁ bhāro bhāramato,
ja532:63.4
#
อหุ มยฺหํ กุทาจนํ ฯ
✎ ร่าง
ahu mayhaṁ kudācanaṁ.
ja532:64.1
#
ตํ มํ อุปฏฺฐิตํ สนฺตํ
✎ ร่าง
Taṁ maṁ upaṭṭhitaṁ santaṁ,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 31.316
ja532:64.2
#
มาตาปิตุสุขาวหํ
✎ ร่าง
mātāpitusukhāvahaṁ;
ja532:64.3
#
นนฺโท อชฺฌาวรํ กตฺวา
✎ ร่าง
Nando ajjhāvaraṁ katvā,
ja532:64.4
#
อุปฏฺฐานาย ยาจติ ฯ
✎ ร่าง
upaṭṭhānāya yācati.
ja532:65.1
#
โย เจ ๒- อิจฺฉติ กาเมน
✎ ร่าง
Yo ve icchati kāmena,
อ้างอิง
PTS 5.328
ja532:65.2
#
สนฺตานํ พฺรหฺมจารินํ
✎ ร่าง
santānaṁ brahmacārinaṁ;
ja532:65.3
#
นนฺทํ โว วรถ ๓- เอโก
✎ ร่าง
Nandaṁ vo varatha eko,
ja532:65.4
#
กํ นนฺโท อุปติฏฺฐตุ ฯ
✎ ร่าง
kaṁ nando upatiṭṭhatu”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน