‹ กลับ
จุลลหังสชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 177 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๑๕๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๗๗] สุมุขหงส์ผู้มีความเคารพนาย มีความปลื้มใจ เพราะพระยาหงส์ผู้เป็น นายหลุดพ้นจากบ่วง เมื่อจะกล่าววาจาอันรื่นหูได้กล่าวว่า ดูกรนายพราน ขอให้ท่านพร้อมด้วยหมู่ญาติทั้งปวงจงเบิกบานใจ เหมือนข้าพเจ้าเบิก บานใจในวันนี้เพราะได้เห็นพระยาหงส์พ้นจากบ่วงฉะนั้น.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja533:34.1 #
โส ปตีโต ปมุตฺเตน✎ ร่าง
“So patīto pamuttena,
อ้างอิงPTS 5.344
ja533:34.2 #
ภตฺตุนา ภตฺตุคารโว✎ ร่าง
bhattunā bhattugāravo;
ja533:34.3 #
อชฺฌภาสถ วงฺกงฺโค✎ ร่าง
Ajjhabhāsatha vakkaṅgo,
ja533:34.4 #
วาจํ กณฺณสุขํ ภณํ✎ ร่าง
vācaṁ kaṇṇasukhaṁ bhaṇaṁ.
ja533:35.1 #
เอวํ ลุทฺทก นนฺทสฺสุ✎ ร่าง
Evaṁ luddaka nandassu,
ja533:35.2 #
สห สพฺเพหิ ญาติภิ✎ ร่าง
saha sabbehi ñātibhi;
ja533:35.3 #
ยถาหมชฺช นนฺทามิ✎ ร่าง
Yathāhamajja nandāmi,
ja533:35.4 #
มุตฺตํ ทิสฺวา ทิชาธิปํ ฯ✎ ร่าง
muttaṁ disvā dijādhipaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน