‹ กลับ
จุลลหังสชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 178 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๑๕๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๗๘] เชิญท่านมานี่ เราจักบอกท่านถึงวิธีที่ท่านจักได้ทรัพย์เป็นลาภของท่าน พระยาหงส์ธตรฐนี้ย่อมไม่มุ่งร้ายอะไรๆ ท่านจงรีบไปภายในบุรี จง แสดงข้าพเจ้าทั้งสองผู้ไม่ติดบ่วงเป็นอยู่ตามปกติ จับอยู่ที่กระเช้า ทั้งสองข้าง แก่พระราชาว่า ข้าแต่พระมหาราช หงส์ธตรฐทั้งสองนี้เป็น อธิบดีแห่งหงส์ทั้งหลาย เพราะว่าหงส์ตัวนี้เป็นราชาของหงส์ทั้งหลาย ส่วนหงส์ตัวนี้เป็นอัครมหาเสนาบดี พระราชาจอมประชาชนทอด พระเนตรเห็นพระยาหงส์นี้แล้ว ก็จะทรงปราบปลื้มพระหฤทัย จักพระ- ราชทานทรัพย์เป็นอันมากแก่ท่านโดยไม่ต้องสงสัย.
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
ja533:36.1 #
เอหิ ตํ อนุสิกฺขามิ✎ ร่าง
“Ehi taṁ anusikkhāmi,
อ้างอิงPTS 5.345
ja533:36.2 #
ยถา ตฺวมปิ ลจฺฉเส✎ ร่าง
Yathā tvamapi lacchase;
ja533:36.3 #
ลาภํ ตวายํ ธตรฏฺโฐ✎ ร่าง
Lābhaṁ tavāyaṁ dhataraṭṭho,
ja533:36.4 #
ปาปํ กิญฺจิ น ทกฺขติ ฯ✎ ร่าง
Pāpaṁ kiñci na dakkhati.
ja533:37.1 #
ขิปฺปมนฺเตปุรํ คนฺตฺวา✎ ร่าง
Khippamantepuraṁ netvā,
ja533:37.2 #
รญฺโญ ทสฺเสหิ โน อุโภ✎ ร่าง
rañño dassehi no ubho;
ja533:37.3 #
อพนฺเธ ปกตีภูเต✎ ร่าง
Abaddhe pakatibhūte,
ja533:37.4 #
กาเช อุภยโต ฐิเต ฯ✎ ร่าง
kāje ubhayato ṭhite.
ja533:38.1 #
ธตรฏฺฐา มหาราช✎ ร่าง
Dhataraṭṭhā mahārāja,
อ้างอิงสยามรัฐ 28.72 · พุทธชยันตี 31.328
ja533:38.2 #
หํสาธิปติโน อิเม✎ ร่าง
haṁsādhipatino ime;
ja533:38.3 #
อยํ หิ ราชา หํสานํ✎ ร่าง
Ayañhi rājā haṁsānaṁ,
ja533:38.4 #
อยํ เสนาปตีตโร ฯ✎ ร่าง
ayaṁ senāpatītaro.
ja533:39.1 #
อสํสยํ อิมํ ทิสฺวา✎ ร่าง
Asaṁsayaṁ imaṁ disvā,
ja533:39.2 #
หํสราชํ นราธิโป✎ ร่าง
haṁsarājaṁ narādhipo;
ja533:39.3 #
ปตีโต สุมโน วิตฺโต✎ ร่าง
Patīto sumano vitto,
ja533:39.4 #
พหุํ ทสฺสติ เต ธนํ ฯ✎ ร่าง
bahuṁ dassati te dhanaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน