PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 179
‹ กลับ
จุลลหังสชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 179 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๑๕๘ ↗
‹ ข้อ 178
ข้อ 180 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๗๙] นายพรานได้สดับคำของหงส์สุมุขะดังนั้นแล้ว จัดแจงการงานเสร็จแล้ว รีบเข้าไปภายในบุรี แสดงหงส์ทั้งสองผู้มิได้ติดบ่วง เป็นอยู่ตามปกติ จับอยู่ที่กระเช้าทั้งสองข้างแก่พระราชาว่า ข้าแต่มหาราช หงส์ธตรฐทั้ง สองนี้ เป็นอธิบดีแห่งหงส์ทั้งหลาย เพราะว่าหงส์ตัวนี้เป็นราชาของ หงส์ทั้งหลาย ส่วนหงส์ตัวนี้เป็นอัครมหาเสนาบดี.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
ja533:40.1
#
ตสฺส ตํ วจนํ สุตฺวา
✎ ร่าง
Tassa taṁ vacanaṁ sutvā,
อ้างอิง
PTS 5.346
ja533:40.2
#
กมฺมุนา อุปปาทยิ
✎ ร่าง
kammunā upapādayi;
ja533:40.3
#
ขิปฺปมนฺเตปุรํ คนฺตฺวา
✎ ร่าง
Khippamantepuraṁ gantvā,
ja533:40.4
#
รญฺโญ หํเส อทสฺสยิ
✎ ร่าง
rañño haṁse adassayi;
ja533:40.5
#
อพนฺเธ ปกตีภูเต
✎ ร่าง
Abaddhe pakatibhūte,
ja533:40.6
#
กาเช อุภยโต ฐิเต ฯ
✎ ร่าง
kāje ubhayato ṭhite.
ja533:41.1
#
ธตรฏฺฐา มหาราช
✎ ร่าง
“Dhataraṭṭhā mahārāja,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 69.62
ja533:41.2
#
หํสาธิปติโน อิเม
✎ ร่าง
haṁsādhipatino ime;
ja533:41.3
#
อยํ หิ ราชา หํสานํ
✎ ร่าง
Ayañhi rājā haṁsānaṁ,
ja533:41.4
#
อยํ เสนาปตีตโร ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ senāpatītaro”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน