PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 193
‹ กลับ
จุลลหังสชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 193 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๑๕๘ ↗
‹ ข้อ 192
ข้อ 194 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๙๓] ก็ถ้าว่า สุมุขหงส์บัณฑิตนี้สมบูรณ์ด้วยปัญญา พึงเจรจาแก่เราตาม ปรารถนา ข้อนั้นพึงเป็นที่รักอย่างยิ่งของเรา.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja533:74.1
#
ยถา จ มฺยายํ สุมุโข
✎ ร่าง
“Yathā ca myāyaṁ sumukho,
อ้างอิง
PTS 5.351
ja533:74.2
#
อชฺฌภาเสยฺย ปณฺฑิโต
✎ ร่าง
ajjhabhāseyya paṇḍito;
ja533:74.3
#
กามสา พุทฺธิสมฺปนฺโน
✎ ร่าง
Kāmasā buddhisampanno,
ja533:74.4
#
ตมสฺส ๓- ปรมปฺปิยํ ฯ
✎ ร่าง
taṁ myāssa paramappiyaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน