‹ กลับ
จุลลหังสชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 194 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๑๕๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๙๔] ข้าแต่มหาราช ได้ยินว่า ข้าพระองค์หาอาจจะพูดสอดขึ้นในระหว่าง เหมือนพระยานาคเลื้อยเข้าไปภายในศิลาฉะนั้นไม่ข้อนั้นไม่เป็นวินัยของ ข้าพระองค์ พระยาหงส์ประเสริฐกว่าข้าพระองค์ และพระองค์ก็สูงสุด กว่าสัตว์ทั้งหลาย เป็นพระเจ้าแผ่นดินจอมมนุษย์ ทั้งสองพระองค์ควร แก่การบูชาด้วยเหตุมากมาย ข้าแต่พระองค์ผู้เป็นจอมมนุษย์ เมื่อ พระองค์ทั้งสองกำลังตรัสกันอยู่ เมื่อการวินิจฉัยกำลังเป็นไปอยู่ ข้าพระ- องค์ผู้เป็นสาวก ไม่พึงพูดสอดขึ้นในระหว่าง.
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
ja533:75.1 #
อหํ ขลุ มหาราช✎ ร่าง
“Ahaṁ khalu mahārāja,
อ้างอิงพุทธชยันตี 31.334
ja533:75.2 #
นาคราชาริวนฺตรํ✎ ร่าง
nāgarājārivantaraṁ;
ja533:75.3 #
ปฏิวตฺตุํ น สกฺโกมิ✎ ร่าง
Paṭivattuṁ na sakkomi,
ja533:75.4 #
น เม โส วินโย สิยา ฯ✎ ร่าง
na me so vinayo siyā.
ja533:76.1 #
อมฺหากญฺเจว โส ๔- เสฏฺโฐ✎ ร่าง
Amhākañceva so seṭṭho,
ja533:76.2 #
ตฺวญฺจ อุตฺตมสตฺตโว✎ ร่าง
tvañca uttamasattavo;
ja533:76.3 #
ภูมิปาโล มนุสฺสินฺโท✎ ร่าง
Bhūmipālo manussindo,
ja533:76.4 #
ปูชา พหูหิ เหตุภิ ฯ✎ ร่าง
pūjā bahūhi hetuhi.
ja533:77.1 #
เตสํ อุภินฺนํ ภณตํ✎ ร่าง
Tesaṁ ubhinnaṁ bhaṇataṁ,
ja533:77.2 #
วตฺตมาเน วินิจฺฉเย✎ ร่าง
vattamāne vinicchaye;
ja533:77.3 #
นนฺตรํ ๕- ปฏิวตฺตพฺพํ✎ ร่าง
Nantaraṁ paṭivattabbaṁ,
ja533:77.4 #
เปสฺเสน มนุชาธิป ฯ✎ ร่าง
pessena manujādhipa”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน