‹ กลับ
มหาหังสชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 217 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๓๔๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๑๗] วันนี้ เป็นราตรีที่ ๗ ของข้าพระองค์ ข้าพระองค์เป็นผู้ไม่ประมาท แอบ อยู่ในตุ่ม คอยติดตามรอยเท้าของพระยาหงส์นี้ ซึ่งกำลังเข้าไปยังที่ถือ เอาเหยื่อ ลำดับนั้น ข้าพระองค์ได้เห็นรอยเท้าของพระยาหงส์นั้น ผู้ กำลังเที่ยวแสวงหาเหยื่อ จึงดักบ่วงลงในที่นั้น ข้าพระองค์จับ พระยาหงส์นั้นมาได้ด้วยอุบายอย่างนี้ พระเจ้าข้า.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja534:45.1 #
อชฺช เม สตฺตมา รตฺติ✎ ร่าง
“Ajja me sattamā ratti,
อ้างอิงสยามรัฐ 28.82
ja534:45.2 #
อาทานานิ ๕- อุปาสโต✎ ร่าง
adanāni upāsato;
ja534:45.3 #
ปทเมตสฺส อเนฺวสํ✎ ร่าง
Padametassa anvesaṁ,
ja534:45.4 #
อปฺปมตฺโต ฆฏสฺสิโต ฯ✎ ร่าง
appamatto ghaṭassito.
ja534:46.1 #
อถสฺส ปทมทฺทกฺขึ✎ ร่าง
Athassa padamaddakkhiṁ,
ja534:46.2 #
จรโต อาทเนสนํ✎ ร่าง
carato adanesanaṁ;
ja534:46.3 #
ตตฺถาหํ โอทหึ ปาสํ✎ ร่าง
Tatthāhaṁ odahiṁ pāsaṁ,
ja534:46.4 #
เอวนฺตํ ทิชมคฺคหึ ฯ✎ ร่าง
evaṁ taṁ dijamaggahiṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน