‹ กลับ
มหาหังสชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 225 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๓๔๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๒๕] ดูกรสุมุขหงส์ เรามิได้ทำผิด ทั้งมิได้จับท่านมาด้วยความโลภ ก็เราได้ สดับมาว่า ท่านทั้งหลายเป็นบัณฑิต เป็นผู้ละเอียด และคิดข้ออรรถ ทำไฉนท่านทั้งหลาย จึงจะมากล่าววาจาอันอาศัยอรรถในที่นี้ ดูกร สุมุขหงส์ผู้สหาย นายพรานผู้นี้เราส่งไป จึงไปจับเอาท่านมาด้วยความ ประสงค์นั้น.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja534:61.1 #
นาปรชฺฌาม สุมุข✎ ร่าง
“Nāparajjhāma sumukha,
อ้างอิงPTS 5.375
ja534:61.2 #
นปิ โลภาว มคฺคหึ✎ ร่าง
napi lobhāva maggahiṁ;
ja534:61.3 #
สุตา จ ปณฺฑิตาตฺยตฺถ✎ ร่าง
Sutā ca paṇḍitātyattha-
ja534:61.4 #
นิปุณา จตฺถจินฺตกา ๓- ฯ✎ ร่าง
nipuṇā atthacintakā.
ja534:62.1 #
อปฺเปวตฺถวตึ วาจํ✎ ร่าง
Appevatthavatiṁ vācaṁ,
ja534:62.2 #
พฺยาหเรยฺยุํ ๔- อิธาคตา✎ ร่าง
byāhareyyuṁ idhāgatā;
ja534:62.3 #
ตถาตํ สมฺม เนสาโท✎ ร่าง
Tathā taṁ samma nesādo,
ja534:62.4 #
วุตฺโต สุมุข มคฺคหิ ฯ✎ ร่าง
vutto sumukha maggahi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน