PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 228
‹ กลับ
มหาหังสชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 228 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๓๔๙ ↗
‹ ข้อ 227
ข้อ 229 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๒๘] พระยาหงส์ธตรฐเข้าไปเกาะตั่ง อันล้วนแล้วไปด้วยทองคำมี ๘ เท้า น่า รื่นรมม์ใจ เกลี้ยงเกลา ลาดด้วยผ้าแคว้นกาสี สุมุขหงส์เข้าไปเกาะ เก้าอี้อันล้วนแล้วไปด้วยทองคำ หุ้มด้วยหนังเสือโคร่ง ในลำดับแห่ง พระยาหงส์ธตรฐ ชนชาวกาสีเป็นอันมาก ต่างถือเอาโภชนะอันเลิศที่เขา ส่งไปถวายพระราชา นำเข้าไปให้แก่พระยาหงส์ทั้งสองนั้น ด้วยภาชนะ ทองคำ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
ja534:72.1
#
ปีฐญฺจ สพฺพโสวณฺณํ
✎ ร่าง
Pīṭhañca sabbasovaṇṇaṁ,
อ้างอิง
PTS 5.377
ja534:72.2
#
อฏฺฐปาทํ มโนรมํ
✎ ร่าง
Aṭṭhapādaṁ manoramaṁ;
ja534:72.3
#
มฏฺฐํ กาสิกวตฺถินํ
✎ ร่าง
Maṭṭhaṁ kāsikamatthannaṁ,
ja534:72.4
#
ธตรฏฺโฐ อุปาวิสิ ฯ
✎ ร่าง
Dhataraṭṭho upāvisi.
ja534:73.1
#
โกจฺฉญฺจ สพฺพโสวณฺณํ
✎ ร่าง
Kocchañca sabbasovaṇṇaṁ,
ja534:73.2
#
เวยฺยคฺฆปริสิพฺพิตํ
✎ ร่าง
veyyagghaparisibbitaṁ;
ja534:73.3
#
สุมุโข อชฺฌปาเวกฺขิ
✎ ร่าง
Sumukho ajjhupāvekkhi,
ja534:73.4
#
ธตรฏฺฐสฺสนนฺตรา ฯ
✎ ร่าง
dhataraṭṭhassanantarā.
ja534:74.1
#
เตสํ กาญฺจนปตฺเตหิ
✎ ร่าง
Tesaṁ kañcanapattehi,
ja534:74.2
#
ปุถู อาทาย กาสิโย
✎ ร่าง
puthū ādāya kāsiyo;
ja534:74.3
#
หํสานํ อภิหาเรสุํ
✎ ร่าง
Haṁsānaṁ abhihāresuṁ,
ja534:74.4
#
อคฺคํ รญฺโญ ปวาสิตํ ฯ
✎ ร่าง
aggarañño pavāsitaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน