‹ กลับ
มหาหังสชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 241 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๓๔๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๔๑] ข้าแต่พระองค์ผู้เป็นใหญ่กว่ามนุษย์ ความพลั้งพลาดนั้นมีแก่ข้าพระองค์ โดยความรีบร้อน ก็เมื่อพระยาหงส์ธตรฐติดบ่วง ข้าพระองค์มีความทุกข์ มากมาย ขอพระองค์ได้ทรงโปรดเป็นที่พึ่งของข้าพระองค์ เหมือนบิดา เป็นที่พึ่งของบุตร และดุจแผ่นดินเป็นที่พึ่งของหมู่สัตว์ฉะนั้นเถิด ข้า แต่พระองค์ผู้เป็นราชกุญชร ขอพระองค์ได้ทรงโปรดงดโทษแก่ข้าพระองค์ ผู้ถูกความผิดครอบงำเถิด.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja534:92.1 #
อตฺถิ เม ตํ อติสารํ✎ ร่าง
“Atthi me taṁ atisāraṁ,
อ้างอิงPTS 5.379
ja534:92.2 #
เวเคน มนุชาธิป✎ ร่าง
vegena manujādhipa;
ja534:92.3 #
ธตรฏฺเฐ จ พนฺธสฺมึ✎ ร่าง
Dhataraṭṭhe ca baddhasmiṁ,
ja534:92.4 #
ทุกฺขํ เม วิปุลํ อหุ ฯ✎ ร่าง
dukkhaṁ me vipulaṁ ahu.
ja534:93.1 #
ตฺวํ โน ปิตาว ปุตฺตานํ✎ ร่าง
Tvaṁ no pitāva puttānaṁ,
ja534:93.2 #
ภูตานํ ธรณีริว✎ ร่าง
bhūtānaṁ dharaṇīriva;
ja534:93.3 #
อสฺมากํ อธิปนฺนานํ✎ ร่าง
Asmākaṁ adhipannānaṁ,
ja534:93.4 #
ขมสฺสุ ราชกุญฺชร ฯ✎ ร่าง
khamassu rājakuñjara”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน