‹ กลับ
สุธาโภชนชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 254 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๕๙๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๕๔] ผู้ใด เมื่อแขกนั่งแล้ว บริโภคโภชนะแต่ผู้เดียว ผู้นั้นเปรียบเหมือนกลืน เบ็ดอันมีสายยาว พร้อมทั้งเหยื่อ ดูกรโกสิยเศรษฐี เพราะเหตุนั้น ข้าพเจ้าขอกล่าวกะท่าน ท่านจงขึ้นสู่ทางของพระอริยเจ้า จงให้ทาน และจงบริโภค เพราะว่าผู้บริโภคคนเดียวย่อมไม่ได้ความสุข.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja535:11.1 #
พลิสํ หิ โส นิคิลติ✎ ร่าง
“Baḷisañhi so nigilati,
อ้างอิงPTS 5.389
ja535:11.2 #
ทีฆสุตฺตํ สพนฺธนํ✎ ร่าง
dīghasuttaṁ sabandhanaṁ;
ja535:11.3 #
อติถิสฺมึ โย นิสินฺนสฺมึ✎ ร่าง
Atithismiṁ yo nisinnasmiṁ,
ja535:11.4 #
เอโก ภุญฺชติ โภชนํ ฯ✎ ร่าง
eko bhuñjati bhojanaṁ.
ja535:12.1 #
ตํ ตํ วทามิ โกสิย✎ ร่าง
Taṁ taṁ vadāmi kosiya,
ja535:12.2 #
เทหิ ทานานิ ภุญฺช จ✎ ร่าง
dehi dānāni bhuñja ca;
ja535:12.3 #
อริยมคฺคํ สมารุห✎ ร่าง
Ariyamaggaṁ samārūha,
ja535:12.4 #
เนกาสี ลภเต สุขํ ฯ✎ ร่าง
nekāsī labhate sukhaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน