‹ กลับ
สุธาโภชนชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 259 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๕๙๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๕๙] ท่านนั้นชื่อโกสิยเศรษฐี มีความตระหนี่ มีธรรมอันลามกในชาติก่อน เป็นญาติของพวกเรา พวกเรามาแล้วในที่นี้ เพื่อประโยชน์แก่ท่าน เท่านั้น ด้วยคิดว่า โกสิยะนี้ อย่าได้มีธรรมอันลามกไปนรกเลย.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja535:18.1 #
ตฺวํ โน ๒- ญาติ ปุริมาสุ ชาติสุ✎ ร่าง
Tvaṁ nosi ñāti purimāsu jātisu,
ja535:18.2 #
โส มจฺฉรี โกสิโย ๓- ปาปธมฺโม✎ ร่าง
So maccharī rosako pāpadhammo;
ja535:18.3 #
ตเวว อตฺถาย อิธาคตมฺหา✎ ร่าง
Taveva atthāya idhāgatamhā,
ja535:18.4 #
มา ปาปธมฺโม นิรยํ อปตฺถ ๔- ฯ✎ ร่าง
Mā pāpadhammo nirayaṁ gamittha”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน