PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 265
‹ กลับ
สุธาโภชนชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 265 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๕๙๘ ↗
‹ ข้อ 264
ข้อ 266 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๖๕] ท้าวปุรินททะผู้ประเสริฐกว่าเทวดา ผู้อันเทวดากระทำอัญชลี ทรงเห็น นางเทพธิดาทั้ง ๔ นั้น ผู้มีใจริษยา จึงตรัสว่า ดูกรเจ้าผู้งามเลิศ เจ้าทั้งปวงเป็นเช่นเดียวกัน จงยกไว้ก่อน ใครเล่าหนอได้กล่าวการ ทะเลาะขึ้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja535:30.1
#
ตา ทิสฺวา อายตฺตมนา ปุรินฺทโท
✎ ร่าง
Tā disvā āyattamanā purindado,
อ้างอิง
PTS 5.395
ja535:30.2
#
อิจฺจาพฺรวี เทววโร กตญฺชลี
✎ ร่าง
Iccabravī devavaro katañjalī;
ja535:30.3
#
สพฺพาว โว โหถ สุภคฺเค ๓- สาทิสี
✎ ร่าง
“Sabbāva vo hotha sugatte sādisī,
ja535:30.4
#
โก เนว ๔- ภทฺเท กลหํ อทีรยิ ฯ
✎ ร่าง
Ko neva bhadde kalahaṁ udīrayi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน