‹ กลับ
อุมมาทันตีชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 27 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๔๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๗] มนุษย์ใดผู้กระทำกรรมอันลามก มนุษย์นั้นย่อมสำคัญว่าคนอื่นไม่รู้การ กระทำนี้ เพราะว่านรชนเหล่าใดประกอบแล้วบนพื้นปฐพี นรชน เหล่านั้นย่อมเห็นการกระทำนี้ คนอื่นใครเล่าในแผ่นดินนี้ทั้งโลกพึงเชื่อ ท่านหรือว่า นางอุมมาทันตีไม่เป็นที่รักแห่งเรา เมื่อท่านให้นางอุมมา- ทันตีภรรยายอดรักแล้ว ไม่เห็นนางภายหลัง ความคับแค้นใจอย่างร้าย แรงจะพึงมีแก่ท่าน.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja527:18.1 #
โย ปาปกํ กมฺม กรํ มนุสฺโส✎ ร่าง
“Yo pāpakaṁ kamma karaṁ manusso,
อ้างอิงPTS 5.219 · สยามรัฐ 28.15
ja527:18.2 #
โส มญฺญติ มายิทํ ๑- มญฺญึสุ อญฺเญ✎ ร่าง
So maññati māyida maññiṁsu aññe;
ja527:18.3 #
ปสฺสนฺติ ภูตานิ กโรนฺตเมตํ✎ ร่าง
Passanti bhūtāni karontametaṁ,
ja527:18.4 #
ยุตฺตา จ เย โหนฺติ นรา ปฐพฺยา ฯ✎ ร่าง
Yuttā ca ye honti narā pathabyā.
ja527:19.1 #
อญฺโญ นุ เต โกจิ นโร ปฐพฺยา✎ ร่าง
Añño nu te koci naro pathabyā,
ja527:19.2 #
สทฺเธยฺย ๒- โลกสฺมิ น เม ปิยาติ✎ ร่าง
Saddheyya lokasmi na me piyāti;
ja527:19.3 #
ภุโส จ ตฺยสฺส มนโส วิฆาโต✎ ร่าง
Bhuso ca tyassa manaso vighāto,
ja527:19.4 #
ทตฺวา ปิยํ อุมฺมาทนฺตึ อทิฏฺฐา ฯ✎ ร่าง
Datvā piyaṁ ummadantiṁ adaṭṭhā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน