‹ กลับ
อุมมาทันตีชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 28 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๔๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๘] ข้าแต่พระจอมประชาชน นางอุมมาทันตีนั้นเป็นที่รักของข้าพระบาทโดย แท้ ข้าแต่พระภูมิบาล นางไม่เป็นที่รักของข้าพระบาทก็หาไม่ ขอความ เจริญจงมีแด่พระองค์ เชิญพระองค์เสด็จไปหานางอุมมาทันตีเถิด เหมือน ดังราชสีห์เข้าสู่ถ้ำสิลา ฉะนั้น.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja527:20.1 #
อทฺธา ปิยา มยฺห ชนินฺท เอสา✎ ร่าง
“Addhā piyā mayha janinda esā,
ja527:20.2 #
น สา มมํ อปฺปิยา ภูมิปาล✎ ร่าง
Na sā mamaṁ appiyā bhūmipāla;
ja527:20.3 #
คจฺเฉว ตฺวํ อุมฺมาทนฺตึ ภทฺทนฺเต✎ ร่าง
Gaccheva tvaṁ ummadantiṁ bhadante,
ja527:20.4 #
สีโหว เสลสฺส คุหํ อุเปติ ฯ✎ ร่าง
Sīhova selassa guhaṁ upeti”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน