PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 283
‹ กลับ
สุธาโภชนชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 283 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๕๙๘ ↗
‹ ข้อ 282
ข้อ 284 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๘๓] เมื่ออรุณขึ้นไปในที่สุดแห่งราตรี นางเทพธิดาใด เป็นผู้ทรงไว้ซึ่งรูปอัน อุดมปรากฏอยู่ ดูกรเทวดา ท่านเปรียบเหมือนนางเทพธิดานั้น จะพูด กะอาตมาหรือ ขอท่านจงบอกกะอาตมา ท่านเป็นนางอัปสรอะไร ท่าน มีชื่อว่าอะไร ยืนอยู่ดังเถาวัลย์ดำในฤดูร้อน และดังเปลวไฟอันห้อม ล้อมด้วยใบไม้สีแดงถูกลมพัดดูงาม ฉะนั้น ท่านดูเหมือนจะพูด แต่มิได้ เปล่งถ้อยคำออกมา แลดูอยู่ดังนางเนื้อเขลา ฉะนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja535:63.1
#
ชิฆญฺญรตฺตึ อรุณสฺมิมูหเต
✎ ร่าง
“Jighaññarattiṁ aruṇasmimūhate,
อ้างอิง
PTS 5.404 · ฉัฏฐสังคายนา 69.77
ja535:63.2
#
ยา ทิสฺสติ อุตฺตมรูปวณฺณินี
✎ ร่าง
Yā dissati uttamarūpavaṇṇinī;
ja535:63.3
#
ตถูปมา มํ ปฏิภาสิ เทวเต
✎ ร่าง
Tathūpamā maṁ paṭibhāsi devate,
ja535:63.4
#
อาจิกฺข เม ตฺวํ กตมาสิ อจฺฉรา ฯ
✎ ร่าง
Ācikkha me tvaṁ katamāsi accharā.
ja535:64.1
#
กาฬา นิทาเฆริว อคฺคิชาริว
✎ ร่าง
Kālā nidāgheriva aggijāriva,
ja535:64.2
#
อนิเลริตา โลหิตปตฺตมาลินี
✎ ร่าง
Anileritā lohitapattamālinī;
ja535:64.3
#
กา ติฏฺฐสี มนฺทมิคาว โลกยํ
✎ ร่าง
Kā tiṭṭhasi mandamigāvalokayaṁ,
ja535:64.4
#
ภาเสสมานาว คิรํ น มุญฺจสิ ฯ
✎ ร่าง
Bhāsesamānāva giraṁ na muñcasi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน