‹ กลับ
สุธาโภชนชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 283 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๕๙๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๘๓] เมื่ออรุณขึ้นไปในที่สุดแห่งราตรี นางเทพธิดาใด เป็นผู้ทรงไว้ซึ่งรูปอัน อุดมปรากฏอยู่ ดูกรเทวดา ท่านเปรียบเหมือนนางเทพธิดานั้น จะพูด กะอาตมาหรือ ขอท่านจงบอกกะอาตมา ท่านเป็นนางอัปสรอะไร ท่าน มีชื่อว่าอะไร ยืนอยู่ดังเถาวัลย์ดำในฤดูร้อน และดังเปลวไฟอันห้อม ล้อมด้วยใบไม้สีแดงถูกลมพัดดูงาม ฉะนั้น ท่านดูเหมือนจะพูด แต่มิได้ เปล่งถ้อยคำออกมา แลดูอยู่ดังนางเนื้อเขลา ฉะนั้น.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja535:63.1 #
ชิฆญฺญรตฺตึ อรุณสฺมิมูหเต✎ ร่าง
“Jighaññarattiṁ aruṇasmimūhate,
อ้างอิงPTS 5.404 · ฉัฏฐสังคายนา 69.77
ja535:63.2 #
ยา ทิสฺสติ อุตฺตมรูปวณฺณินี✎ ร่าง
Yā dissati uttamarūpavaṇṇinī;
ja535:63.3 #
ตถูปมา มํ ปฏิภาสิ เทวเต✎ ร่าง
Tathūpamā maṁ paṭibhāsi devate,
ja535:63.4 #
อาจิกฺข เม ตฺวํ กตมาสิ อจฺฉรา ฯ✎ ร่าง
Ācikkha me tvaṁ katamāsi accharā.
ja535:64.1 #
กาฬา นิทาเฆริว อคฺคิชาริว✎ ร่าง
Kālā nidāgheriva aggijāriva,
ja535:64.2 #
อนิเลริตา โลหิตปตฺตมาลินี✎ ร่าง
Anileritā lohitapattamālinī;
ja535:64.3 #
กา ติฏฺฐสี มนฺทมิคาว โลกยํ✎ ร่าง
Kā tiṭṭhasi mandamigāvalokayaṁ,
ja535:64.4 #
ภาเสสมานาว คิรํ น มุญฺจสิ ฯ✎ ร่าง
Bhāsesamānāva giraṁ na muñcasi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน