PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 284
‹ กลับ
สุธาโภชนชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 284 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๕๙๘ ↗
‹ ข้อ 283
ข้อ 285 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๘๔] ดิฉันชื่อว่าหิริเทวี ได้รับการบูชาในหมู่มนุษย์ ไม่เสพสัตว์ลามกทุกเมื่อ มา ยังสำนักของพระคุณเจ้า เพราะวิวาทกันด้วยสุธาโภชน์ ดิฉันนั้นไม่ อาจจะขอสุธาโภชน์กับพระคุณเจ้า เพราะการขอของหญิง ดูเหมือนจะ เป็นกิริยาที่น่าละอาย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
ja535:65.1
#
หิราห เทวี มนุเชสุ ปูชิตา
✎ ร่าง
“Hirāha devī manujehi pūjitā,
ja535:65.2
#
อปาปสตฺตูปนิเสวินี สทา
✎ ร่าง
Apāpasattūpanisevinī sadā;
ja535:65.3
#
สุธาวิวาเทน ตวนฺติมาคตา
✎ ร่าง
Sudhāvivādena tavantimāgatā,
ja535:65.4
#
สาหํ น สกฺโกมิ สุธํปิ ยาจิตุํ
✎ ร่าง
Sāhaṁ na sakkomi sudhampi yācituṁ;
ja535:65.5
#
โกปินรูปา วิย ยาจนิตฺถิยา ฯ
✎ ร่าง
Kopīnarūpā viya yācanitthiyā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน