‹ กลับ
สุธาโภชนชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 285 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๕๙๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๘๕] ดูกรท่านผู้มีร่างกายอันงดงาม ท่านจักได้ตามอุบายที่ชอบ นี้เป็นธรรม ทีเดียว ท่านจะได้สุธาโภชน์เพราะการขอก็หาไม่ เพราะฉะนั้น อาตมา พึงเชื้อเชิญท่านผู้มิได้ขอสุธาโภชน์ใดๆ อาตมาจะให้สุธาโภชน์แม้ นั้นๆ แก่ท่าน ดูกรท่านผู้มีร่างกายอันงดงามคล้ายทองคำ วันนี้ อาตมา ขอเชิญท่านไปในอาศรมของอาตมา อาตมาจะบูชาท่านด้วยรสทุกอย่าง ครั้นบูชาแล้วจึงจักให้บริโภคสุธาโภชน์.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja535:66.1 #
ธมฺเมน ญาเยน สุคตฺเต ลจฺฉสิ✎ ร่าง
“Dhammena ñāyena sugatte lacchasi,
อ้างอิงสยามรัฐ 28.100
ja535:66.2 #
เอโส หิ ธมฺโม น หิ ยาจนา สุธา✎ ร่าง
Eso hi dhammo na hi yācanā sudhā;
ja535:66.3 #
ตํ ตํ อยาจนฺติมหํ นิมนฺตเย✎ ร่าง
Taṁ taṁ ayācantimahaṁ nimantaye,
ja535:66.4 #
สุธํ ยํ ๑- ยญฺจิจฺฉสิ ตํปิ ทมฺมิ เต ฯ✎ ร่าง
Sudhāya yañcicchasi tampi dammi te.
ja535:67.1 #
สา ตฺวํ มยา อชฺช สกมฺหิ อสฺสเม✎ ร่าง
Sā tvaṁ mayā ajja sakamhi assame,
อ้างอิงPTS 5.405
ja535:67.2 #
นิมนฺติตา กญฺจนเวลฺลิวิคฺคเห✎ ร่าง
Nimantitā kañcanavelliviggahe;
ja535:67.3 #
ตุวญฺหิ เม สพฺพรเสหิ ปูชิตา✎ ร่าง
Tuvañhi me sabbarasehi pūjiyā,
ja535:67.4 #
ตํ ปูชยิตฺวาน สุธํปิ อสฺมิเย ฯ✎ ร่าง
Taṁ pūjayitvāna sudhampi asniye”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน