‹ กลับ
สุธาโภชนชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 289 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๕๙๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๘๙] มาตลีเทพสารถี ขึ้นรถอันเลื่อนลอยไปตามสบาย รุ่งเรืองเช่นกับเครื่อง ใช้สอย มีงอนอันแล้วไปด้วยทองชมพูนุท มีสีแดงคล้ายทองคำ ประดับ ประดาแล้ว ประกอบไปด้วยเครื่องลาดทองคำงามวิจิตร ในรถนี้มีรูป ภาพมากมาย คือ รูปพระจันทร์ รูปช้าง รูปโค รูปม้า รูปกินนร รูป เสือโคร่ง รูปเสือเหลือง รูปเนื้อทราย ล้วนแล้วไปด้วยทองคำ และ มีรูปนกทั้งหลาย อันล้วนแล้วด้วยรัตนะต่าง ๆ ดุจกระโดดโลดเต้นอยู่ รูปเนื้อในรถนั้นจัดไว้เป็นหมู่ๆ ล้วนแล้วด้วยแก้วไพฑูรย์ เทพบุตรทั้ง หลายเทียมม้าอัศวราชมีสีเหลืองดังทองคำ ประมาณหมื่นตัว คล้ายดัง ช้างหนุ่มมีกำลังประดับประดาแล้ว มีเครื่องทับทรวงด้วยข่ายทองคำ มีภู่ ห้อยหู ไปโดยเสียงปกติไม่ขัดข้อง มาตลีเทพสารถีขึ้นสู่ยานอัน ประเสริฐนั้นแล้ว บันลือแล้วตลอดสิบทิศนี้ ยังท้องฟ้า ภูเขา และต้นไม้ ใหญ่อันเป็นเจ้าไพร พร้อมทั้งสาคร ตลอดทั้งเมทนีดล ให้หวั่นไหว มาตลีเทพสารถีนั้น รีบเข้าไปในอาศรมอย่างนี้แล้ว กระทำผ้าทิพ ประพารเฉวียงบ่าข้างหนึ่งแล้ว กล่าวกะท่านโกสิยดาบส ผู้เป็นพหูสูต ผู้เจริญ มีวัตรอันแนะนำดีแล้ว ผู้เป็นพราหมณ์ ผู้ประเสริฐว่า ข้าแต่ ท่านโกสิยดาบส เชิญท่านฟังพระดำรัสของพระอินทร์ ข้าพเจ้าเป็นทูต ท้าวปุรินททะตรัสถามท่านว่า ข้าแต่ท่านโกสิยดาบส เว้นนางอาสา เทพธิดา นางศรัทธาเทพธิดา และนางสิริเทพธิดา นางหิริเทพธิดาผู้เดียว ได้สุธาโภชน์ เพราะเหตุอะไร.
เทียบรายประโยค (24 ประโยค)
ja535:84.1 #
ตํ สุปฺลวตฺถํ อุทตารยี รถํ✎ ร่าง
Taṁ suplavatthaṁ udatārayī rathaṁ,
ja535:84.2 #
ททฺทลฺลมานํ อุปกฺรียสาทิสํ✎ ร่าง
Daddallamānaṁ upakāriyasādisaṁ;
ja535:84.3 #
ชมฺโพนทีสํ ตปเนยฺยสนฺนิภํ✎ ร่าง
Jambonadīsaṁ tapaneyyasannibhaṁ,
ja535:84.4 #
อลงฺกตํ กญฺจนจิตฺตสนฺถตํ ฯ✎ ร่าง
Alaṅkataṁ kañcanacittasannibhaṁ.
ja535:85.1 #
สุวณฺณจนฺเทตฺถ พหู นิปาติตา✎ ร่าง
Suvaṇṇacandettha bahū nipātitā,
ja535:85.2 #
หตฺถี ควสฺสา กึปุริสพฺยคฺฆทีปิโย✎ ร่าง
Hatthī gavāssā kikibyagghadīpiyo;
ja535:85.3 #
เอเณยฺยกา ลงฺฆมเยตฺถ ปกฺขิโน✎ ร่าง
Eṇeyyakā laṅghamayettha pakkhino,
ja535:85.4 #
มิเคตฺถ เวฬุริยมยา ยูถายุตา ฯ✎ ร่าง
Migettha veḷuriyamayā yudhā yutā.
ja535:86.1 #
ตตฺถสฺสราชหริโย อโยชยุํ✎ ร่าง
Tatthassarājaharayo ayojayuṁ,
อ้างอิงPTS 5.409 · พุทธชยันตี 31.376
ja535:86.2 #
ทสสตานิ สุสุนาคสาทิเส✎ ร่าง
Dasasatāni susunāgasādise;
ja535:86.3 #
อลงฺกเต กญฺจนชาลุรจฺฉเท✎ ร่าง
Alaṅkate kañcanajāluracchade,
ja535:86.4 #
อาเวลิเน สทฺทคเม อสงฺคิเต ฯ✎ ร่าง
Āveḷine saddagame asaṅgite.
ja535:87.1 #
ตํ ยานเสฏฺฐํ อภิรุยฺห มาตลิ✎ ร่าง
Taṁ yānaseṭṭhaṁ abhiruyha mātali,
อ้างอิงสยามรัฐ 28.104
ja535:87.2 #
ทส ทิสา อิมา อภินาทยิตฺถ✎ ร่าง
Disā imāyo abhinādayittha;
ja535:87.3 #
นภญฺจ เสลญฺจ วนปฺปติญฺจ✎ ร่าง
Nabhañca selañca vanappatiniñca,
ja535:87.4 #
สสาครํ ปพฺยตยิตฺถ ๑- เมทนึ ฯ✎ ร่าง
Sasāgaraṁ pabyathayittha mediniṁ.
ja535:88.1 #
ส ขิปฺปเมว อุปคมฺม อสฺสมํ✎ ร่าง
Sa khippameva upagamma assamaṁ,
ja535:88.2 #
ปาวารเมกํสกโต กตญฺชลี✎ ร่าง
Pāvāramekaṁsakato katañjalī;
ja535:88.3 #
พหุสฺสุตํ วุฑฺฒํ วินีตวตฺตํ✎ ร่าง
Bahussutaṁ vuddhaṁ vinītavantaṁ,
ja535:88.4 #
อิจฺจพฺรวี มาตลิ เทวพฺราหฺมณํ ฯ✎ ร่าง
Iccabravī mātali devabrāhmaṇaṁ.
ja535:89.1 #
อินฺทสฺส วากฺยํ นิสาเมหิ โกสิย✎ ร่าง
“Indassa vākyaṁ nisāmehi kosiya,
ja535:89.2 #
ทูโต อหํ ปุจฺฉติ ตํ ปุรินฺทโท✎ ร่าง
Dūto ahaṁ pucchati taṁ purindado;
ja535:89.3 #
อาสาย สทฺธาย สิริยา จ โกสิย✎ ร่าง
‘Āsāya saddhā siriyā ca kosiya,
ja535:89.4 #
หิรี สุธํ เกนมลตฺถ เหตุนา ฯ✎ ร่าง
Hirī sudhaṁ kena malattha hetunā’”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน