PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 318
‹ กลับ
มหาสุตโสมชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 318 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๒๕๘ ↗
‹ ข้อ 317
ข้อ 319 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๑๘] ข้าแต่ท่านกาฬหัตถี ข้าพเจ้าจักกระทำตามที่ท่านสั่ง เวลาเช้าข้าพเจ้าเข้า ไปถึงภายในพระราชวังแล้ว จะแถลงเหตุนั้นแก่ท่านเฉพาะพระพักตร์ พระราชา.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja537:4.1
#
ตถา กริสฺสามิ อหํ ภทนฺเต
✎ ร่าง
“Tathā karissāmi ahaṁ bhadante,
อ้างอิง
สยามรัฐ 28.131
ja537:4.2
#
ยถา ตุวํ ๑- ภาสสิ กาฬหตฺถิ
✎ ร่าง
Yathā tuvaṁ bhāsasi kāḷahatthi;
ja537:4.3
#
ปาโตว อนฺเตปุรํ ปาปุณิตฺวา
✎ ร่าง
Pātova antepuraṁ pāpuṇitvā,
ja537:4.4
#
วกฺขามิ เต ราชิโน สมฺมุเข ตํ ฯ
✎ ร่าง
Vakkhāmi te rājino sammukhe taṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน