PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 322
‹ กลับ
มหาสุตโสมชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 322 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๒๕๘ ↗
‹ ข้อ 321
ข้อ 323 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๒๒] กุฎุมพีนามว่าสุชาติ โอรสผู้เกิดแต่ตนของเขาไม่ได้ชิ้นชมพู่ เขา ตายเพราะชิ้นชมพู่สิ้นไปฉันใด ดูกรท่านกาฬหัตถี เราก็ฉันนั้น ได้ บริโภคอาหารอันมีรสสูงสุดแล้ว ไม่ได้เนื้อมนุษย์ เห็นจักต้องละชีวิต ไปเป็นแน่.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja537:11.1
#
สุชาโต นาม นาเมน
✎ ร่าง
“Sujāto nāma nāmena,
อ้างอิง
PTS 5.465
ja537:11.2
#
โอรโส ตสฺส อตฺรโช
✎ ร่าง
oraso tassa atrajo;
ja537:11.3
#
ชมฺพูเปสึ อลทฺธาน
✎ ร่าง
Jambupesimaladdhāna,
ja537:11.4
#
มโต โส ตสฺส สงฺขเย
✎ ร่าง
mato so tassa saṅkhaye.
ja537:12.1
#
เอวเมว อหํ กาฬ
✎ ร่าง
Evameva ahaṁ kāḷa,
อ้างอิง
สยามรัฐ 28.132
ja537:12.2
#
ภุตฺวา ภกฺขํ รสุตฺตมํ
✎ ร่าง
bhutvā bhakkhaṁ rasuttamaṁ;
ja537:12.3
#
อลทฺธา มานุสํ มํสํ
✎ ร่าง
Aladdhā mānusaṁ maṁsaṁ,
ja537:12.4
#
มญฺเญ เหสฺสามิ ๑- ชีวิตํ ฯ
✎ ร่าง
maññe hissāmi jīvitaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน