PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 352
‹ กลับ
มหาสุตโสมชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 352 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๒๕๘ ↗
‹ ข้อ 351
ข้อ 353 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๕๒] ดูกรท่านโปริสาท พระองค์เป็นผู้ทรงประพฤติไม่ชอบธรรม ต้องพลัดพราก จากรัฐมณฑลเพราะเหตุแห่งท้อง ส่วนคาถานี้ย่อมกล่าวสรรเสริญธรรม ธรรมและอธรรมจะลงรอยกันได้ที่ไหน คนผู้ประพฤติไม่ชอบธรรม หยาบช้า มีฝ่ามือชุ่มด้วยเลือดเป็นนิตย์ ย่อมไม่มีสัจจะ ธรรมจักมีแต่ ที่ไหน พระองค์จักทรงทำประโยชน์อะไรด้วยการสดับเล่า.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja537:56.1
#
อธมฺมิโก ตฺวํ ปุริสาทกาสิ
✎ ร่าง
“Adhammiko tvaṁ porisādakāsi,
อ้างอิง
PTS 5.489 · พุทธชยันตี 31.424
ja537:56.2
#
รฏฺฐา จ ภฏฺโฐ อุทรสฺส เหตุ
✎ ร่าง
Raṭṭhā ca bhaṭṭho udarassa hetu;
ja537:56.3
#
ธมฺมญฺจิมา อภิวทนฺติ คาถา
✎ ร่าง
Dhammañcimā abhivadanti gāthā,
ja537:56.4
#
ธมฺโม อธมฺโม จ กุหึ สเมติ ฯ
✎ ร่าง
Dhammo ca adhammo ca kuhiṁ sameti.
ja537:57.1
#
อธมฺมิกสฺส ลุทฺทสฺส
✎ ร่าง
Adhammikassa luddassa,
ja537:57.2
#
นิจฺจํ โลหิตปาณิโน
✎ ร่าง
niccaṁ lohitapāṇino;
ja537:57.3
#
นตฺถิ สจฺจํ กุโต ธมฺโม
✎ ร่าง
Natthi saccaṁ kuto dhammo,
ja537:57.4
#
กึ สุเตน กริสฺสสิ ฯ
✎ ร่าง
kiṁ sutena karissasi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน