‹ กลับ
มหาสุตโสมชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 356 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๒๕๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๕๖] ชนเหล่าใดเป็นผู้ฉลาดในขัตติยธรรม ชนเหล่านั้นต้องตกนรกโดยมาก เพราะฉะนั้น หม่อมฉันจึงละขัตติยธรรมเป็นผู้รักษาความสัตย์กลับมา ดูกรท่านโปริสาท เชิญพระองค์บูชายัญเสวยหม่อมฉันเถิด.
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
ja537:61.1 #
เย ขตฺยธมฺเม กุสลา ภวนฺติ✎ ร่าง
“Ye khattadhamme kusalā bhavanti,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 69.97
ja537:61.2 #
ปาเยน เต เนรยิกา ภวนฺติ✎ ร่าง
Pāyena te nerayikā bhavanti;
ja537:61.3 #
ตสฺมา อหํ ขตฺยธมฺมํ ๑- ปหาย✎ ร่าง
Tasmā ahaṁ khattadhammaṁ pahāya,
ja537:61.4 #
สจฺจานุรกฺขี ปุนราคโตสฺมิ✎ ร่าง
Saccānurakkhī punarāgatosmi;
ja537:61.5 #
ยชสฺสุ ยญฺญํ ขาท มํ โปริสาท ฯ✎ ร่าง
Yajassu yaññaṁ khāda maṁ porisāda”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน