‹ กลับ
มหาสุตโสมชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 360 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๒๕๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๖๐] หม่อมฉันได้ทำกัลยาณธรรมหลายอย่าง ได้บูชายัญอันไพบูลย์ที่บัณฑิต สรรเสริญ ได้ชำระทางปรโลกบริสุทธิ์แล้ว ผู้ที่ตั้งอยู่ในธรรม ใครเล่า จะกลัวตาย หม่อมฉันได้ทำกัลยาณธรรมหลายอย่าง ได้บูชายัญอันไพบูลย์ ที่บัณฑิตสรรเสริญ หม่อมฉันไม่เดือดร้อนที่จักไปยังปรโลก ดูกรท่าน โปริสาท เชิญพระองค์บูชายัญเสวยหม่อมฉันเถิด หม่อมฉันได้บำรุง พระชนกและพระชนนีแล้ว ได้ปกครองราชสมบัติโดยธรรมได้ชำระทาง ปรโลกบริสุทธิ์แล้ว ผู้ที่ตั้งอยู่ในธรรม ใครเล่าจะกลัวตาย หม่อมฉันได้ บำรุงพระชนกและพระชนนีแล้ว ได้ปกครองราชสมบัติโดยธรรม จึงไม่ เดือดร้อนที่จักไปยังปรโลก ดูกรท่านโปริสาท เชิญพระองค์บูชายัญ เสวยหม่อมฉันเถิด หม่อมฉันได้กระทำอุปการกิจในพระประยูรญาติและ มิตร แล้วได้ปกครองราชสมบัติโดยธรรม ได้ชำระทางปรโลกบริสุทธิ์ แล้ว ผู้ที่ตั้งอยู่ในธรรม ใครเล่าจะกลัวตาย หม่อมฉันกระทำอุปการกิจ ในพระประยูรญาติและมิตรแล้ว ได้ปกครองราชสมบัติโดยธรรม จึงไม่ เดือดร้อนที่จักไปยังปรโลก ดูกรท่านโปริสาท เชิญพระองค์บูชายัญ เสวยหม่อมฉันเถิด หม่อมฉันได้ให้ทานโดยอาการเป็นมาก แก่ชนเป็น อันมาก ได้อุปถัมภ์สมณพราหมณ์ให้อิ่มหนำสำราญ ได้ชำระทางปรโลก ให้บริสุทธิ์ ผู้ที่ตั้งอยู่ในธรรม ใครเล่าจะกลัวตาย หม่อมฉันได้ให้ ทานโดยอาการเป็นอันมาก แก่ชนเป็นอันมาก ได้อุปถัมภ์สมณพราหมณ์ ให้อิ่มหนำสำราญจึงไม่เดือดร้อนที่จักไปยังปรโลก ดูกรโปริสาท เชิญ พระองค์บูชายัญเสวยหม่อมฉันเถิด.
เทียบรายประโยค (32 ประโยค)
ja537:65.1 #
กตา เม กลฺยาณา อเนกรูปา✎ ร่าง
“Katā me kalyāṇā anekarūpā,
อ้างอิงสยามรัฐ 28.141
ja537:65.2 #
ยญฺญา ยิฏฺฐา เย วิปุลา ปสตฺถา✎ ร่าง
Yaññā yiṭṭhā ye vipulā pasatthā;
ja537:65.3 #
วิโสธิโต ปรโลกสฺส มคฺโค✎ ร่าง
Visodhito paralokassa maggo,
ja537:65.4 #
ธมฺเม ฐิโต โก มรณสฺส ภาเย ฯ✎ ร่าง
Dhamme ṭhito ko maraṇassa bhāye.
ja537:66.1 #
กตา เม กลฺยาณา อเนกรูปา✎ ร่าง
Katā me kalyāṇā anekarūpā,
อ้างอิงPTS 5.492
ja537:66.2 #
ยญฺญา ยิฏฺฐา เย วิปุลา ปสตฺถา✎ ร่าง
Yaññā yiṭṭhā ye vipulā pasatthā;
ja537:66.3 #
อนานุตปฺปํ ปรโลกํ คมิสฺสํ✎ ร่าง
Anānutappaṁ paralokaṁ gamissaṁ,
ja537:66.4 #
ยชสฺสุ ยญฺญํ ขาท ๑- มํ โปริสาท ฯ✎ ร่าง
Yajassu yaññaṁ ada maṁ porisāda.
ja537:67.1 #
ปิตา จ มาตา จ อุปฏฺฐิตา เม✎ ร่าง
Pitā ca mātā ca upaṭṭhitā me,
ja537:67.2 #
ธมฺเมน เม อิสฺสริยํ ปสตฺถํ✎ ร่าง
Dhammena me issariyaṁ pasatthaṁ;
ja537:67.3 #
วิโสธิโต ปรโลกสฺส มคฺโค✎ ร่าง
Visodhito paralokassa maggo,
ja537:67.4 #
ธมฺเม ฐิโต โก มรณสฺส ภาเย ฯ✎ ร่าง
Dhamme ṭhito ko maraṇassa bhāye.
ja537:68.1 #
ปิตา จ มาตา จ อุปฏฺฐิตา เม✎ ร่าง
Pitā ca mātā ca upaṭṭhitā me,
ja537:68.2 #
ธมฺเมน เม อิสฺสริยํ ปสตฺถํ✎ ร่าง
Dhammena me issariyaṁ pasatthaṁ;
ja537:68.3 #
อนานุตปฺปํ ปรโลกํ คมิสฺสํ✎ ร่าง
Anānutappaṁ paralokaṁ gamissaṁ,
ja537:68.4 #
ยชสฺสุ ยญฺญํ ขาท มํ โปริสาท ฯ✎ ร่าง
Yajassu yaññaṁ ada maṁ porisāda.
ja537:69.1 #
ญาตีสุ มิตฺเตสุ กตูปกาโร✎ ร่าง
Ñātīsu mittesu katā me kārā,
ja537:69.2 #
ธมฺเมน เม อิสฺสริยํ ปสตฺถํ✎ ร่าง
Dhammena me issariyaṁ pasatthaṁ;
ja537:69.3 #
วิโสธิโต ปรโลกสฺส มคฺโค✎ ร่าง
Visodhito paralokassa maggo,
ja537:69.4 #
ธมฺเม ฐิโต โก มรณสฺส ภาเย ฯ✎ ร่าง
Dhamme ṭhito ko maraṇassa bhāye.
ja537:70.1 #
ญาตีสุ มิตฺเตสุ กตูปกาโร✎ ร่าง
Ñātīsu mittesu katā me kārā,
อ้างอิงสยามรัฐ 28.142
ja537:70.2 #
ธมฺเมน เม อิสฺสริยํ ปสตฺถํ✎ ร่าง
Dhammena me issariyaṁ pasatthaṁ;
ja537:70.3 #
อนานุตปฺปํ ปรโลกํ คมิสฺสํ✎ ร่าง
Anānutappaṁ paralokaṁ gamissaṁ,
ja537:70.4 #
ยชสฺสุ ยญฺญํ ขาท มํ โปริสาท ฯ✎ ร่าง
Yajassu yaññaṁ ada maṁ porisāda.
ja537:71.1 #
ทินฺนํ เม ทานํ พหุธา พหูนํ✎ ร่าง
Dinnaṁ me dānaṁ bahudhā bahūnaṁ,
ja537:71.2 #
สนฺตปฺปิตา สมณพฺราหฺมณา จ✎ ร่าง
Santappitā samaṇabrāhmaṇā ca;
ja537:71.3 #
วิโสธิโต ปรโลกสฺส มคฺโค✎ ร่าง
Visodhito paralokassa maggo,
ja537:71.4 #
ธมฺเม ฐิโต โก มรณสฺส ภาเย ฯ✎ ร่าง
Dhamme ṭhito ko maraṇassa bhāye.
ja537:72.1 #
ทินฺนํ เม ทานํ พหุธา พหูนํ✎ ร่าง
Dinnaṁ me dānaṁ bahudhā bahūnaṁ,
อ้างอิงพุทธชยันตี 31.428
ja537:72.2 #
สนฺตปฺปิตา สมณพฺราหฺมณา จ✎ ร่าง
Santappitā samaṇabrāhmaṇā ca;
ja537:72.3 #
อนานุตปฺปํ ปรโลกํ คมิสฺสํ✎ ร่าง
Anānutappaṁ paralokaṁ gamissaṁ,
ja537:72.4 #
ยชสฺสุ ยญฺญํ ขาท มํ โปริสาท ฯ✎ ร่าง
Yajassu yaññaṁ ada maṁ porisāda”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน