‹ กลับ
มหาสุตโสมชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 369 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๒๕๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๖๙] พระเจ้าแผ่นดินผู้เป็นกษัตริย์ ได้นามบัญญัติว่ามูรธาภิสิต เหล่าใด ใน ชมพูทวีปนี้ พระองค์อย่าได้เสวยพระเจ้าแผ่นดินเหล่านั้น นี้เป็นพร ข้อที่ ๒ หม่อมฉันปรารถนา.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja537:85.1 #
เย ขตฺติยาเส อิธ ภูมิปาลา✎ ร่าง
“Ye khattiyāse idha bhūmipālā,
ja537:85.2 #
มุทฺธาภิสิตฺตา กตนามเธยฺยา✎ ร่าง
Muddhābhisittā katanāmadheyyā;
ja537:85.3 #
น ตาทิเส ภูมิปตี อเทสิ✎ ร่าง
Na tādise bhūmipatī adesi,
ja537:85.4 #
เอตํ วรานํ ทุติยํ วรามิ ฯ✎ ร่าง
Etaṁ varānaṁ dutiyaṁ varāmi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน