PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 371
‹ กลับ
มหาสุตโสมชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 371 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๒๕๘ ↗
‹ ข้อ 370
ข้อ 372 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๗๑] กษัตริย์ร้อยเอ็ดพระองค์ ที่พระองค์ทรงจับร้อยพระหัตถ์ไว้ ทรงกรรแสง พระพักตร์ชุ่มด้วยพระอัสสุชล ขอพระองค์ได้ทรงโปรดปล่อยกษัตริย์ เหล่านั้น ให้กลับไปในแคว้นของตนๆ นี้เป็นพรข้อที่ ๓ หม่อมฉัน ปรารถนา.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja537:87.1
#
ปโรสตํ ขตฺติยา เต คหีตา
✎ ร่าง
“Parosataṁ khattiyā te gahitā,
อ้างอิง
PTS 5.497
ja537:87.2
#
ตลาวุตา อสฺสุมุขา รุทนฺตา
✎ ร่าง
Talāvutā assumukhā rudantā;
ja537:87.3
#
สเก เต รฏฺเฐ ปฏิปาทยาหิ
✎ ร่าง
Sake te raṭṭhe paṭipādayāhi,
ja537:87.4
#
เอตํ วรานํ ตติยํ วรามิ ฯ
✎ ร่าง
Etaṁ varānaṁ tatiyaṁ varāmi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน