PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 372
‹ กลับ
มหาสุตโสมชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 372 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๒๕๘ ↗
‹ ข้อ 371
ข้อ 373 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๗๒] กษัตริย์ร้อยเอ็ดพระองค์ ที่หม่อมฉันจับร้อยพระหัตถ์ไว้ ทรงกรรแสง พระพักตร์ชุ่มด้วยอัสสุชล หม่อมฉันจะปล่อยกษัตริย์เหล่านั้น ให้กลับ ไปยังแว่นแคว้นของตนๆ นี้เป็นพรข้อที่ ๓ หม่อมฉันขอถวาย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja537:88.1
#
ปโรสตํ ขตฺติยา เม คหีตา
✎ ร่าง
“Parosataṁ khattiyā me gahitā,
ja537:88.2
#
ตลาวุตา อสฺสุมุขา รุทนฺตา
✎ ร่าง
Talāvutā assumukhā rudantā;
ja537:88.3
#
สเก เต รฏฺเฐ ปฏิปาทยามิ
✎ ร่าง
Sake te raṭṭhe paṭipādayāmi,
ja537:88.4
#
เอตํ วรานํ ตติยํ ททามิ ฯ
✎ ร่าง
Etaṁ varānaṁ tatiyaṁ dadāmi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน