PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 374
‹ กลับ
มหาสุตโสมชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 374 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๒๕๘ ↗
‹ ข้อ 373
ข้อ 375 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๗๔] นั่นเป็นอาหารที่ชอบใจของหม่อมฉันมานานแล้ว หม่อมฉันเข้าป่าก็ เพราะเหตุแห่งอาหารนี้ หม่อมฉันจะพึงงดอาหารนี้ได้อย่างไร ขอ พระองค์ทรงเลือกพรข้อที่ ๔ อย่างอื่นเถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja537:90.1
#
อทฺธา หิ โส ภกฺโข มมํ มนาโป
✎ ร่าง
“Addhā hi so bhakkho mama manāpo,
อ้างอิง
PTS 5.498 · ฉัฏฐสังคายนา 69.99
ja537:90.2
#
เอตสฺส เหตุมฺหิ วนํ ปวิฏฺโฐ
✎ ร่าง
Etassa hetumhi vanaṁ paviṭṭho;
ja537:90.3
#
โสหํ กถํ เอตฺโต อุปารเมยฺยํ
✎ ร่าง
Sohaṁ kathaṁ etto upārameyyaṁ,
ja537:90.4
#
อญฺญํ วรานํ จตุตฺถํ วรสฺสุ ฯ
✎ ร่าง
Aññaṁ varānaṁ catutthaṁ varassu”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน