‹ กลับ
มหาสุตโสมชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 392 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๒๕๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๙๒] ในกาฬปักษ์ พระจันทร์ย่อมเสื่อมลงทุกวันๆ ฉันใด ดูกรพระราชา การคบอสัตบุรุษย่อมเปรียบเหมือนกาฬปักษ์ ฉะนั้น หม่อมฉันก็เหมือน กัน อาศัยคนครัวเครื่องต้นเป็นคนชั่วเลวทราม ได้ทำบาปกรรมอันเป็น เหตุให้ไปสู่ทุคติ ในสุกรปักษ์ พระจันทร์ย่อมเจริญขึ้นทุกวันๆ ฉันใด การคบสัตบุรุษย่อมเปรียบเหมือนสุกรปักษ์ฉะนั้น ข้าแต่พระเจ้าสุตโสม ขอจงทรงทราบว่า หม่อมฉันก็เหมือนกัน อาศัยพระองค์จักกระทำกุศล กรรมอันเป็นเหตุให้ไปสู่สุคติ ข้าแต่พระจอมประชาชน น้ำฝนตกลงใน ที่ดอนย่อมไม่คงที่ ไม่ขังอยู่ได้นาน ฉันใด แม้การคบอสัตบุรุษของ หม่อมฉันก็ย่อมไม่คงที่ เหมือนน้ำในที่ดอนฉันนั้น ข้าแต่พระจอม ประชาชน ผู้เป็นนระผู้กล้าหาญอย่างประเสริฐสุด น้ำฝนตกลงในสระย่อม ขังอยู่ได้นาน ฉันใด แม้การสมาคมกับสัตบุรุษของหม่อมฉัน ก็ย่อม ตั้งอยู่ได้นานเหมือนน้ำในสระ ฉันนั้น การสมาคมกับสัตบุรุษย่อมไม่ รู้จักเสื่อม ย่อมเป็นอยู่อย่างนั้น แม้ตลอดเวลาที่ชีวิตยังตั้งอยู่ ส่วนการ สมาคมกับอสัตบุรุษย่อมเสื่อมเร็ว เพราะเหตุนั้น ธรรมดาของสัตบุรุษ ย่อมไกลจากอสัตบุรุษ.
เทียบรายประโยค (28 ประโยค)
ja537:114.1 #
กาฬปกฺเข ยถา จนฺโท✎ ร่าง
“Kāḷapakkhe yathā cando,
อ้างอิงPTS 5.507 · พุทธชยันตี 31.438
ja537:114.2 #
หายเตว สุเว สุเว✎ ร่าง
hāyateva suve suve;
ja537:114.3 #
กาฬปกฺขูปโม ราช✎ ร่าง
Kāḷapakkhūpamo rāja,
ja537:114.4 #
อสตํ โหติ สมาคโม ฯ✎ ร่าง
asataṁ hoti samāgamo.
ja537:115.1 #
ยถาหํ รสกมาคมฺม✎ ร่าง
Yathāhaṁ rasakamāgamma,
ja537:115.2 #
สูทํ กาปุริสาธมํ✎ ร่าง
sūdaṁ kāpurisādhamaṁ;
ja537:115.3 #
อกาสึ ปาปกํ ธมฺมํ✎ ร่าง
Akāsiṁ pāpakaṁ kammaṁ,
ja537:115.4 #
เยน คจฺฉามิ ทุคฺคตึ ฯ✎ ร่าง
yena gacchāmi duggatiṁ.
ja537:116.1 #
สุกฺกปกฺเข ยถา จนฺโท✎ ร่าง
Sukkapakkhe yathā cando,
ja537:116.2 #
วฑฺฒเตว สุเว สุเว✎ ร่าง
vaḍḍhateva suve suve;
ja537:116.3 #
สุกฺกปกฺขูปโม ราช✎ ร่าง
Sukkapakkhūpamo rāja,
ja537:116.4 #
สตํ โหติ สมาคโม ฯ✎ ร่าง
sataṁ hoti samāgamo.
ja537:117.1 #
ยถาหํ ตุวมาคมฺม✎ ร่าง
Yathāhaṁ tuvamāgamma,
ja537:117.2 #
สุตโสม วิชานหิ✎ ร่าง
sutasoma vijānahi;
ja537:117.3 #
กาหามิ กุสลํ กมฺมํ✎ ร่าง
Kāhāmi kusalaṁ kammaṁ,
ja537:117.4 #
เยน คจฺฉามิ สุคฺคตึ ฯ✎ ร่าง
yena gacchāmi suggatiṁ.
ja537:118.1 #
ถเล ยถา วาริ ชนินฺท วุฏฺฐํ✎ ร่าง
Thale yathā vāri janinda vuṭṭhaṁ,
อ้างอิงPTS 5.508 · สยามรัฐ 28.151
ja537:118.2 #
อนทฺธเนยฺยํ น จิรฏฺฐิตีกํ✎ ร่าง
Anaddhaneyyaṁ na ciraṭṭhitīkaṁ;
ja537:118.3 #
เอวํ เม โหติ อสตํ สมาคโม✎ ร่าง
Evampi hoti asataṁ samāgamo,
ja537:118.4 #
อนทฺธเนยฺโย อุทกํ ถเลว ฯ✎ ร่าง
Anaddhaneyyo udakaṁ thaleva.
ja537:119.1 #
สเร ยถา วาริ ชนินฺท วุฏฺฐํ✎ ร่าง
Sare yathā vāri janinda vuṭṭhaṁ,
ja537:119.2 #
จิรฏฺฐิตีกํ นรวีรเสฏฺฐ✎ ร่าง
Ciraṭṭhitīkaṁ naravīraseṭṭha;
ja537:119.3 #
เอวํปิ เม ๑- โหติ สตํ สมาคโม✎ ร่าง
Evampi ve hoti sataṁ samāgamo,
ja537:119.4 #
จิรฏฺฐิตีโก อุทกํ สเรว ฯ✎ ร่าง
Ciraṭṭhitīko udakaṁ sareva.
ja537:120.1 #
อพฺยายิโก โหติ สตํ สมาคโม✎ ร่าง
Abyāyiko hoti sataṁ samāgamo,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 69.101
ja537:120.2 #
ยาวมฺปิ ติฏฺเฐยฺย ตเถว โหติ✎ ร่าง
Yāvampi tiṭṭheyya tatheva hoti;
ja537:120.3 #
ขิปฺปํ หิ เวติ อสตํ สมาคโม✎ ร่าง
Khippañhi veti asataṁ samāgamo,
ja537:120.4 #
ตสฺมา สตํ ธมฺโม อสพฺภิ อารกา ฯ✎ ร่าง
Tasmā sataṁ dhammo asabbhi ārakā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน