‹ กลับ
เตมิยชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 406 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๖๐๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๐๖] ความปรารถนาผลของบุคคลผู้ไม่รีบร้อน ย่อมสำเร็จแน่นอน เราเป็น ผู้มีพรหมจรรย์อันสำเร็จแล้ว ดูกรนายสารถี ท่านจงรู้อย่างนี้ ประโยชน์ โดยชอบของบุคคลผู้ไม่รีบร้อน ย่อมสำเร็จโดยแท้ เราเป็นผู้มีพรหมจรรย์ อันสำเร็จแล้ว เราออกบวชแล้ว เป็นผู้ไม่มีภัยแต่ที่ไหนๆ.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja538:30.1 #
อปิ อตรมานานํ✎ ร่าง
Api ataramānānaṁ,
ja538:30.2 #
ผลาสาว สมิชฺฌติ✎ ร่าง
phalāsāva samijjhati;
ja538:30.3 #
วิปกฺกพฺรหฺมจริโยสฺมิ✎ ร่าง
Vipakkabrahmacariyosmi,
ja538:30.4 #
เอวํ ชานาหิ สารถิ ฯ✎ ร่าง
evaṁ jānāhi sārathi.
ja538:31.1 #
อปิ อตรมานานํ✎ ร่าง
Api ataramānānaṁ,
อ้างอิงพุทธชยันตี 32.8
ja538:31.2 #
สมฺมทตฺโถ วิปจฺจติ✎ ร่าง
sammadattho vipaccati;
ja538:31.3 #
วิปกฺกพฺรหฺมจริโยสฺมิ✎ ร่าง
Vipakkabrahmacariyosmi,
ja538:31.4 #
นิกฺขนฺโต อกุโตภโย ฯ✎ ร่าง
nikkhanto akutobhayo”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน