PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 407
‹ กลับ
เตมิยชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 407 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๖๐๗ ↗
‹ ข้อ 406
ข้อ 408 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๐๗] พระองค์เป็นผู้มีพระวาจาอันไพเราะ สละสลวยอย่างนี้ เพราะเหตุไร พระองค์จึงไม่ตรัสในสำนักพระชนกและพระชนนีในกาลนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja538:32.1
#
เอวํ วคฺคุกโถ สนฺโต
🤖 AI จับคู่
“Evaṁ vaggukatho santo,
ja538:32.2
#
วิสฺสฏฺฐวจโน จ โส
🤖 AI จับคู่
visaṭṭhavacano casi;
ja538:32.3
#
กสฺมา ปิตุ จ มาตุ จ
🤖 AI จับคู่
Kasmā pitu ca mātucca,
ja538:32.4
#
สนฺติเก น ภณี ตทา ฯ
🤖 AI จับคู่
santike na bhaṇī tadā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน