‹ กลับ
เตมิยชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 417 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๖๐๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๑๗] พระราชโอรสนั้น มิได้ทรงเป็นใบ้ มิได้เป็นง่อยเปลี้ย มีพระวาจาสละ- สลวย ทราบว่า พระองค์ทรงกลัวต่อการครองราชสมบัติ จึงได้ทรง กระทำการลวงเป็นอันมาก พระองค์ทรงระลึกถึงชาติก่อนที่พระองค์ได้ เสวยราชสมบัติได้ พระองค์ได้เสวยราชสมบัติในกาลนั้นแล้ว ต้องไป ตกนรกอันกล้าแข็ง พระองค์ได้เสวยราชสมบัติในกาลนั้น ๒๐ ปี แล้ว ต้องหมกไหม้อยู่ในนรก ๘๐๐๐๐ ปี พระองค์ทรงกลัวจะต้องเสวยราช- สมบัตินั้น จึงทรงตั้งจิตอธิษฐานว่า ขอชนทั้งหลายอย่าอภิเษกเราใน ราชสมบัติเลย เพราะฉะนั้น พระองค์จึงไม่ตรัสในราชสำนัก ของ พระชนกและพระชนนีในกาลนั้น พระราชโอรสทรงสมบูรณ์ด้วยอังคา- พยพ มีพระรูปสมบัติงดงามสมส่วน มีพระวาจาสละสลวย มีพระ ปัญญาเฉียบแหลม ทรงสถิตอยู่ในทางสวรรค์ ถ้าพระแม่เจ้าทรงปรารถนา พระราชโอรสของพระองค์ ข้าพระพุทธเจ้าขอทูลเชิญเสด็จพระแม่เจ้า เสด็จไปให้ถึงสถานที่ ซึ่งพระเตมีย์ราชโอรสประทับอยู่เถิด พระพุทธ- เจ้าข้า.
เทียบรายประโยค (24 ประโยค)
ja538:58.1 #
น โส มูโค น โส ปกฺโข✎ ร่าง
“Na so mūgo na so pakkho,
ja538:58.2 #
วิสฏฺฐวจโน จ โส✎ ร่าง
visaṭṭhavacano ca so;
ja538:58.3 #
รชฺชสฺส กิร โส ภีโต✎ ร่าง
Rajjassa kira so bhīto,
ja538:58.4 #
อกรา ๑- อาลเย พหู ฯ✎ ร่าง
akarā ālaye bahū.
ja538:59.1 #
ปุริมํ สรติ โส ชาตึ✎ ร่าง
Purimaṁ sarati so jātiṁ,
ja538:59.2 #
ยตฺถ รชฺชมการยิ✎ ร่าง
yattha rajjamakārayi;
ja538:59.3 #
การยิตฺวา ตหึ รชฺชํ✎ ร่าง
Kārayitvā tahiṁ rajjaṁ,
ja538:59.4 #
ปาปตฺถํ นิรยํ ภุสํ ฯ✎ ร่าง
pāpattha nirayaṁ bhusaṁ.
ja538:60.1 #
วีสติ เจว วสฺสานิ✎ ร่าง
Vīsatiñceva vassāni,
ja538:60.2 #
ตหึ รชฺชมการยิ✎ ร่าง
tahiṁ rajjamakārayi;
ja538:60.3 #
อสีติวสฺสสหสฺสานิ✎ ร่าง
Asītivassasahassāni,
ja538:60.4 #
นิรยมฺหิ อปจฺจิ โส ฯ✎ ร่าง
nirayamhi apacci so.
ja538:61.1 #
ตสฺส รชฺชสฺส โส ภีโต✎ ร่าง
Tassa rajjassa so bhīto,
ja538:61.2 #
มา มํ รชฺเชภิเสจยุํ✎ ร่าง
mā maṁ rajjābhisecayuṁ;
ja538:61.3 #
ตสฺมา ปิตุ จ มาตุ จ✎ ร่าง
Tasmā pitu ca mātucca,
ja538:61.4 #
สนฺติเก น ภณี ตทา ฯ✎ ร่าง
santike na bhaṇī tadā.
ja538:62.1 #
องฺคปจฺจงฺคสมฺปนฺโน✎ ร่าง
Aṅgapaccaṅgasampanno,
ja538:62.2 #
อาโรหปริณาหวา✎ ร่าง
ārohapariṇāhavā;
ja538:62.3 #
วิสฺสฏฺฐวจโน ปญฺโญ✎ ร่าง
Visaṭṭhavacano pañño,
ja538:62.4 #
มคฺเค สคฺคสฺส ติฏฺฐติ ฯ✎ ร่าง
magge saggassa tiṭṭhati.
ja538:63.1 #
สเจ ตฺวํ ทฏฺฐุกามาสิ✎ ร่าง
Sace tvaṁ daṭṭhukāmāsi,
ja538:63.2 #
ราชปุตฺตํ ตวตฺรชํ✎ ร่าง
rājaputtaṁ tavatrajaṁ;
ja538:63.3 #
เอหิ ตํ ปาปยิสฺสามิ✎ ร่าง
Ehi taṁ pāpayissāmi,
ja538:63.4 #
ยตฺถ สมฺมติ เตมิโย ฯ✎ ร่าง
yattha sammati temiyo”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน