‹ กลับ
อุมมาทันตีชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 42 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๔๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๒] เราไม่ปรารถนาสิ่งที่ล่วงธรรมดา ความคับแค้นใจและความทุกข์ของชน เหล่าอื่น เราแม้ผู้เดียวจักเป็นผู้ตั้งอยู่ในธรรม ไม่ยังประโยชน์หน่อย หนึ่งให้เสื่อม ข้ามภาระนี้ไป.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja527:36.1 #
ธมฺมาติสารญฺจ มโนวิฆาตํ✎ ร่าง
“Dhammātisārañca manovighātaṁ,
ja527:36.2 #
ทุกฺขญฺจ นิจฺฉามิ อหํ ปเรสํ✎ ร่าง
Dukkhañca nicchāmi ahaṁ paresaṁ;
ja527:36.3 #
เอโกปิมํ ตารยิสฺสามิ ๔- ภารํ✎ ร่าง
Ekovimaṁ hārayissāmi bhāraṁ,
ja527:36.4 #
ธมฺเม ฐิโต กิญฺจิ อหาปยนฺโต ฯ✎ ร่าง
Dhamme ṭhito kiñci ahāpayanto”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน