PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 43
‹ กลับ
อุมมาทันตีชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 43 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๔๑ ↗
‹ ข้อ 42
ข้อ 44 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๓] ข้าแต่จอมประชาชน บุญกรรมย่อมให้เข้าถึงสวรรค์ พระองค์อย่าได้ทรง ทำอันตรายแก่ข้าพระบาทเสียเลย ข้าพระบาทมีใจเลื่อมใสขอถวายนาง อุมมาทันตีแด่พระองค์ ดังพระราชาทรงประทานทรัพย์สำหรับบูชายัญ แก่พราหมณ์ทั้งหลาย ฉะนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja527:37.1
#
สคฺคูปคํ ปุญฺญกมฺมํ ชนินฺท
✎ ร่าง
“Saggūpagaṁ puññakammaṁ janinda,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 31.240
ja527:37.2
#
มา เม ตุวํ อนฺตรายํ อกาสิ
✎ ร่าง
Mā me tuvaṁ antarāyaṁ akāsi;
ja527:37.3
#
ททามิ เต อุมฺมาทนฺตึ ปสนฺโน
✎ ร่าง
Dadāmi te ummadantiṁ pasanno,
ja527:37.4
#
ราชาว ยญฺเญ ธนํ พฺราหฺมณานํ ฯ
✎ ร่าง
Rājāva yaññe dhanaṁ brāhmaṇānaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน