PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 443
‹ กลับ
มหาชนกชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 443 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๘๗๑ ↗
‹ ข้อ 442
ข้อ 444 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๔๓] ดูกรเทวดา เราพิจารณาเห็นวัตรของโลกและอานิสงส์แห่งความพยายาม เพราะฉะนั้น ถึงจะไม่เห็นฝั่ง เราก็ต้องพยายามว่ายอยู่ในท่ามกลาง มหาสมุทร.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja539:2.1
#
นิสมฺม วตฺตํ โลกสฺส
✎ ร่าง
“Nisamma vattaṁ lokassa,
ja539:2.2
#
วายมสฺส จ เทวเต
✎ ร่าง
vāyāmassa ca devate;
ja539:2.3
#
ตสฺมา มชฺเฌ สมุทฺทสฺมึ
✎ ร่าง
Tasmā majjhe samuddasmiṁ,
ja539:2.4
#
อปสฺสนฺตีรมายุเห ฯ
✎ ร่าง
apassaṁ tīramāyuhe”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน