‹ กลับ
อุมมาทันตีชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 45 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๔๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๕] ข้าแต่พระเจ้าสีวิราช ชาวนิคมและชาวชนบททั้งหมด ไม่พึงคัดค้าน กรรมอันเป็นธรรมนั้นเลย ข้าพระบาทขอถวายนางอุมมาทันตีแก่พระองค์ พระองค์จงทรงอภิรมย์อยู่กับนางเต็มพระหฤทัยปรารถนาแล้ว จงทรง สลัดเสีย.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja527:39.1 #
น เหตํ ธมฺมํ ๑- สีวิราช วชฺชุํ✎ ร่าง
“Na hetadhammaṁ sivirāja vajjuṁ,
ja527:39.2 #
สเนคมา ชานปทา จ สพฺเพ✎ ร่าง
Sanegamā jānapadā ca sabbe;
ja527:39.3 #
ยนฺเต มยา อุมฺมาทนฺตี ปทินฺนา✎ ร่าง
Yaṁ te mayā ummadantī padinnā,
ja527:39.4 #
ภุเสหิ ราชา วนถํ สชาหิ ฯ✎ ร่าง
Bhusehi rājā vanathaṁ sajāhi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน