PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 45
‹ กลับ
อุมมาทันตีชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 45 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๔๑ ↗
‹ ข้อ 44
ข้อ 46 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๕] ข้าแต่พระเจ้าสีวิราช ชาวนิคมและชาวชนบททั้งหมด ไม่พึงคัดค้าน กรรมอันเป็นธรรมนั้นเลย ข้าพระบาทขอถวายนางอุมมาทันตีแก่พระองค์ พระองค์จงทรงอภิรมย์อยู่กับนางเต็มพระหฤทัยปรารถนาแล้ว จงทรง สลัดเสีย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja527:39.1
#
น เหตํ ธมฺมํ ๑- สีวิราช วชฺชุํ
✎ ร่าง
“Na hetadhammaṁ sivirāja vajjuṁ,
ja527:39.2
#
สเนคมา ชานปทา จ สพฺเพ
✎ ร่าง
Sanegamā jānapadā ca sabbe;
ja527:39.3
#
ยนฺเต มยา อุมฺมาทนฺตี ปทินฺนา
✎ ร่าง
Yaṁ te mayā ummadantī padinnā,
ja527:39.4
#
ภุเสหิ ราชา วนถํ สชาหิ ฯ
✎ ร่าง
Bhusehi rājā vanathaṁ sajāhi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน