‹ กลับ
อุมมาทันตีชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 46 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๔๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๖] ท่านเป็นผู้เกื้อกูลแก่เราในการทำประโยชน์แน่แท้ นางอุมมาทันตีและ ท่านเป็นสหายของเรา ธรรมของสัตบุรุษที่ประกาศดีแล้ว ยากที่จะละ ได้ เหมือนเขตแดนของสมุทรฉะนั้น.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja527:40.1 #
อทฺธา ตุวํ กตฺเต หิโตสิ มยฺหํ✎ ร่าง
“Addhā tuvaṁ katte hitesi mayhaṁ,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 69.27
ja527:40.2 #
สขา มมํ อุมฺมาทนฺตี ตุวญฺจ✎ ร่าง
Sakhā mamaṁ ummadantī tuvañca;
ja527:40.3 #
สตญฺจ ธมฺมานิ สุกิตฺติตานิ✎ ร่าง
Satañca dhammāni sukittitāni,
ja527:40.4 #
สมุทฺทเวลาว ทุรจฺจยานิ ฯ✎ ร่าง
Samuddavelāva duraccayāni”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน