‹ กลับ
มหาชนกชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 458 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๘๗๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๕๘] เราทั้งหลายผู้ไม่มีความกังวล เป็นสุขดีจริงหนอ เมื่อแว่นแคว้นถูกปล้น อะไรหน่อยหนึ่งของเรามิได้ถูกปล้น เราทั้งหลายผู้ไม่มีความกังวล เป็น สุขดีจริงหนอ เราทั้งหลายจักมีปีติเป็นภักษา เหมือนดังเทพเจ้าเหล่า อาภัสสระ ฉะนั้น.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja539:132.1 #
สุสุขํ วต ชีวาม✎ ร่าง
“Susukhaṁ vata jīvāma,
ja539:132.2 #
เยสนฺโน นตฺถิ กิญฺจนํ✎ ร่าง
yesaṁ no natthi kiñcanaṁ;
ja539:132.3 #
รฏฺเฐ วิลุมฺปมานมฺหิ✎ ร่าง
Raṭṭhe vilumpamānamhi,
ja539:132.4 #
น เม กิญฺจิ อหารถ✎ ร่าง
na me kiñci ahīratha.
ja539:133.1 #
สุสุขํ วต ชีวาม✎ ร่าง
Susukhaṁ vata jīvāma,
อ้างอิงสยามรัฐ 28.180
ja539:133.2 #
เยสนฺโน นตฺถิ กิญฺจนํ✎ ร่าง
yesaṁ no natthi kiñcanaṁ;
ja539:133.3 #
ปีติภกฺขา ภวิสฺสาม✎ ร่าง
Pītibhakkhā bhavissāma,
ja539:133.4 #
เทวา อาภสฺสรา ยถา ฯ✎ ร่าง
devā ābhassarā yathā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน