‹ กลับ
อุมมาทันตีชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 47 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๔๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๗] ข้าแต่พระราชา พระองค์เป็นผู้ควรของคำนับของข้าพระองค์ เป็นผู้หวัง ประโยชน์เกื้อกูล เป็นผู้ทรงไว้ เป็นผู้ประทานความสุข และทรงรักษา ความปรารถนาไว้ ยัญที่บูชาในพระองค์ย่อมมีผลมาก ขอพระองค์ทรง รับนางอุมมาทันตีตามความปรารถนาของข้าพระองค์เถิด.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja527:41.1 #
อาหุเนยฺโย เมสิ หิตานุกมฺปี✎ ร่าง
“Āhuneyyo mesi hitānukampī,
อ้างอิงPTS 5.222
ja527:41.2 #
ธาตา วิธาตา จสิ กามปาโล✎ ร่าง
Dhātā vidhātā casi kāmapālo;
ja527:41.3 #
ตยี หุตา ราช มหปฺผลา หิ✎ ร่าง
Tayī hutā rāja mahapphalā hi,
ja527:41.4 #
กาเมน เม อุมฺมาทนฺตึ ปฏิจฺฉ ฯ✎ ร่าง
Kāmena me ummadantiṁ paṭiccha”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน