PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 478
‹ กลับ
มหาชนกชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 478 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๘๗๑ ↗
‹ ข้อ 477
ข้อ 479 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๗๘] ดูกรพระนางสีวลี เธอได้ยินคาถาที่นางกุมาริกากล่าวแล้วหรือ นางกุมาริกา เป็นเพียงสาวใช้มาติเตียนเรา ความประพฤติของเราทั้งสอง อาตมาเป็น บรรพชิต เธอเป็นสตรีเดินตามกันมา ย่อมเป็นเหตุแห่งคำติเตียน ดูกรนางผู้เจริญ ทางสองแพร่งนี้ อันเราทั้งสองผู้เดินทางสัญจรมาแล้ว เธอจงถือเอาทางหนึ่ง อาตมาก็จักถือเอาอีกทางหนึ่ง เธออย่าเรียกอาตมา ว่า เป็นพระสวามีของเธอและอาตมาก็จะไม่เรียกเธอว่า เป็นพระมเหสี ของอาตมาอีก เมื่อกษัตริย์ทั้งสองตรัสข้อความนี้ ต่างก็เสด็จเข้าไปยัง ถูณนคร เมื่อใกล้เวลาภัตตกาล พระราชาประทับอยู่ ณ ซุ้มประตูของ นายช่างศร นายช่างศรหลับตาข้างหนึ่ง เล็งลูกศรอันคดที่ตนดัดให้ตรง ด้วยตาข้างหนึ่ง.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (18 ประโยค)
ja539:166.1
#
สุณสิ สีวลิ คาถา
✎ ร่าง
“Suṇāsi sīvali kathā,
อ้างอิง
PTS 6.65
ja539:166.2
#
กุมาริยา ปเวทิตา
✎ ร่าง
kumāriyā paveditā;
ja539:166.3
#
เปสิยา มํ ครหิตฺโถ
✎ ร่าง
Pesiyā maṁ garahittho,
ja539:166.4
#
ทุติยสฺเสว สา คติ
✎ ร่าง
dutiyasseva sā gati.
ja539:167.1
#
อยํ เทฺวธา ปโถ ภทฺเท
✎ ร่าง
Ayaṁ dvedhāpatho bhadde,
อ้างอิง
สยามรัฐ 28.184
ja539:167.2
#
อนุจิณฺโณ ปถาวิหิ
✎ ร่าง
anuciṇṇo pathāvihi;
ja539:167.3
#
เตสํ ตฺวํ เอกํ คณฺหาหิ
✎ ร่าง
Tesaṁ tvaṁ ekaṁ gaṇhāhi,
ja539:167.4
#
อหเมกํ ปุนาปรํ
✎ ร่าง
ahamekaṁ punāparaṁ.
ja539:168.1
#
มา จ ๑- มํ ตฺวํ ปติ เมติ
✎ ร่าง
Māvaca maṁ tvaṁ pati meti,
ja539:168.2
#
นาหํ ภริยาติ ตํ ปุน ๒- ฯ
✎ ร่าง
nāhaṁ bhariyāti vā puna”;
ja539:168.3
#
อิมเมว กถยนฺตา
✎ ร่าง
Imameva kathayantā,
ja539:168.4
#
ถูณํ นครมุปาคมุํ ฯ
✎ ร่าง
thūṇaṁ nagarupāgamuṁ.
ja539:169.1
#
โกฏฺฐเก อุสุการสฺส
✎ ร่าง
Koṭṭhake usukārassa,
อ้างอิง
PTS 6.66 · พุทธชยันตี 32.54
ja539:169.2
#
ภตฺตกาเล อุปฏฺฐิเต
✎ ร่าง
bhattakāle upaṭṭhite;
ja539:169.3
#
ตตฺร จ โส อุสุกาโร
✎ ร่าง
Tatrā ca so usukāro,
ja539:169.4
#
เอกํ ทณฺฑํ อุชุํ กตํ
✎ ร่าง
ekaṁ daṇḍaṁ ujuṁ kataṁ;
ja539:169.5
#
เอกญฺจ จกฺขุํ นิคฺคยฺห
✎ ร่าง
Ekañca cakkhuṁ niggayha,
ja539:169.6
#
ชิมฺหเมเกน เปกฺขติ ฯ
✎ ร่าง
jimhamekena pekkhati.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน