‹ กลับ
สุวรรณสามชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 483 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๒๐๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๘๓] เราเป็นพระราชาของชนชาวกาสี ชนทั้งหลายเรียกเราว่า พระเจ้าปิลยักข์ เราละแว่นแคว้นมาเที่ยวแสวงหามฤคเพราะความโลภ อนึ่ง เราเป็น ผู้ฉลาดในธนูศิลป์ ปรากฏว่าแม่นยำ หนักแน่น แม้ช้างมาสู่ระยะลูกศร ของเรา ก็ไม่พึงพ้นไปได้ ท่านเป็นใคร หรือเป็นบุตรใคร เราจักรู้จัก ท่านได้อย่างไร ขอท่านจงบอกนาม และโคตรของบิดาท่าน และตัว ของท่านเถิด.
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
ja540:4.1 #
ราชาหมสฺมิ กาสีนํ✎ ร่าง
“Rājāhamasmi kāsīnaṁ,
ja540:4.2 #
ปิลยกฺโขติ มํ วิทู✎ ร่าง
pīḷiyakkhoti maṁ vidū;
ja540:4.3 #
โลภา รฏฺฐํ ปหิตฺวาน✎ ร่าง
Lobhā raṭṭhaṁ pahitvāna,
ja540:4.4 #
มิคเมสํ จรามหํ✎ ร่าง
migamesaṁ carāmahaṁ.
ja540:5.1 #
อิสฺสตฺเถ จสฺมิ กุสโล✎ ร่าง
Issatthe casmi kusalo,
ja540:5.2 #
ทฬฺหธมฺโมติ วิสฺสุโต✎ ร่าง
daḷhadhammoti vissuto;
ja540:5.3 #
นาโคปิ เม น มุญฺเจยฺย✎ ร่าง
Nāgopi me na mucceyya,
ja540:5.4 #
อาคโต อุสุปาตนํ ฯ✎ ร่าง
āgato usupātanaṁ.
ja540:6.1 #
โก วา ตฺวํ กสฺส วา ปุตฺโต✎ ร่าง
Ko vā tvaṁ kassa vā putto,
อ้างอิงPTS 6.78 · ฉัฏฐสังคายนา 69.124
ja540:6.2 #
กถํ ชาเนมุ ตํ มยํ✎ ร่าง
kathaṁ jānemu taṁ mayaṁ;
ja540:6.3 #
ปิตุโน อตฺตโน จาปิ✎ ร่าง
Pituno attano cāpi,
ja540:6.4 #
นามโคตฺตํ ปเวทย ฯ✎ ร่าง
nāmagottaṁ pavedaya”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน