‹ กลับ
สุวรรณสามชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 491 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๒๐๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๙๑] ข้าแต่พระราชา หนทางที่เดินเฉพาะคนเดียว ซึ่งมีอยู่ทางหัวนอนของ ข้าพระองค์ เสด็จดำเนินแต่นี้สิ้นระยะกึ่งเสียงกู่ ก็จะเสด็จถึงเรือนที่อยู่ แห่งมารดาของข้าพระองค์ ขอเชิญพระองค์เสด็จดำเนินแต่ที่นี้ไปเลี้ยง มารดาบิดาของข้าพระองค์ในสถานที่นั้นเถิด.
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja540:30.1 #
อยํ เอกปที ราช✎ ร่าง
“Ayaṁ ekapadī rāja,
ja540:30.2 #
โยยํ อุสฺสีสเก มม✎ ร่าง
yoyaṁ ussīsake mama;
ja540:30.3 #
อิโต คนฺตฺวา อฑฺฒโฆสํ✎ ร่าง
Ito gantvā aḍḍhakosaṁ,
ja540:30.4 #
ตตฺถ เนสํ อคารกํ✎ ร่าง
tattha nesaṁ agārakaṁ;
ja540:30.5 #
ยตฺถ มาตาปิตา มยฺหํ✎ ร่าง
Yattha mātāpitā mayhaṁ,
ja540:30.6 #
เต ภรสฺสุ อิโต คโต ฯ✎ ร่าง
te bharassu ito gato.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน