‹ กลับ
สุวรรณสามชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 494 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๒๐๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๙๔] พระราชาพระองค์นั้น ทรงคร่ำครวญน่าสงสารเป็นอันมากว่า เราสำคัญว่า จะไม่แก่ไม่ตาย เราได้เห็นสามบัณฑิตทำกาลกิริยา ในวันนี้ จึงได้รู้ ความแก่ความตาย แต่ก่อนหารู้ไม่ ความไม่มาแห่งมฤตยูย่อมไม่มี สามบัณฑิตอันลูกศรกำซาบยาพิษซึมซาบแล้ว พูดกะเราอยู่ บัดนี้ ครั้น กาลล่วงไปอย่างนี้ในวันนี้ ไม่พูดอะไรๆ เลย เราจะต้องไปสู่นรกเป็นแน่ เราไม่มีความสงสัยในข้อนี้เลย เพราะว่าบาปอันหยาบช้าอันทำแล้วตลอด ราตรีนานในกาลนั้น คนทั้งหลายย่อมติเตียนเรา เพราะเราทำกรรมอัน หยาบช้าในบ้านเมือง ก็ในป่าอันหามนุษย์มิได้ใครเล่าจะควรกล่าวติเตียน เรา คนทั้งหลายประชุมกันในบ้านเมือง จะยังกันและกันให้ระลึกถึงกรรม จะโจทนาว่ากล่าวเอาโทษเรา ก็ในป่าอันหามนุษย์มิได้ ใครเล่าหนอจะ โจทนาว่ากล่าวเอาโทษเรา.
เทียบรายประโยค (22 ประโยค)
ja540:34.1 #
ส ราชา ปริเทเวสิ✎ ร่าง
Sa rājā paridevesi,
ja540:34.2 #
พหุํ การุญฺญสญฺหิตํ✎ ร่าง
bahuṁ kāruññasañhitaṁ;
ja540:34.3 #
อชรามโรหํ อาสึ✎ ร่าง
“Ajarāmarohaṁ āsiṁ,
ja540:34.4 #
อชฺเชตํ ญามิ โน ปุเร ฯ✎ ร่าง
ajjetaṁ ñāmi no pure;
ja540:34.5 #
สามํ กาลกตํ ทิสฺวา✎ ร่าง
Sāmaṁ kālaṅkataṁ disvā,
ja540:34.6 #
นตฺถิ มจฺจุสฺส นาคโม✎ ร่าง
natthi maccussa nāgamo.
ja540:35.1 #
ยสฺสุ มํ ปฏิมนฺเตติ✎ ร่าง
Yassu maṁ paṭimanteti,
อ้างอิงPTS 6.83 · ฉัฏฐสังคายนา 69.126
ja540:35.2 #
สวิเสน สมปฺปิโต ฯ✎ ร่าง
savisena samappito;
ja540:35.3 #
สฺวาชฺเชวงฺคเต กาเล✎ ร่าง
Svajja evaṁ gate kāle,
ja540:35.4 #
น กิญฺจิมภิภาสติ✎ ร่าง
na kiñci mabhibhāsati.
ja540:36.1 #
นิรยํ นูน คจฺฉามิ✎ ร่าง
Nirayaṁ nūna gacchāmi,
ja540:36.2 #
เอตฺถ เม นตฺถิ สํสโย ฯ✎ ร่าง
ettha me natthi saṁsayo;
ja540:36.3 #
ตทา หิ ปกตํ ปาปํ✎ ร่าง
Tadā hi pakataṁ pāpaṁ,
ja540:36.4 #
จิรํ รตฺตาย กิพฺพิสํ✎ ร่าง
cirarattāya kibbisaṁ.
ja540:37.1 #
ภวนฺติ ตสฺส วตฺตาโร✎ ร่าง
Bhavanti tassa vattāro,
ja540:37.2 #
คาเม กิพฺพิสการโก✎ ร่าง
gāme kibbisakārako;
ja540:37.3 #
อรญฺเญ นิมฺมนุสฺสมฺหิ✎ ร่าง
Araññe nimmanussamhi,
ja540:37.4 #
โก มํ วตฺตุมรหติ ฯ✎ ร่าง
ko maṁ vattumarahati.
ja540:38.1 #
สารยนฺติ หิ กมฺมานิ✎ ร่าง
Sārayanti hi kammāni,
อ้างอิงสยามรัฐ 28.189 · พุทธชยันตี 32.64
ja540:38.2 #
คาเม สงฺคจฺฉ มาณวา✎ ร่าง
gāme saṅgaccha māṇavā;
ja540:38.3 #
อรญฺเญ นิมฺมนุสฺสมฺหิ✎ ร่าง
Araññe nimmanussamhi,
ja540:38.4 #
โก นุ มํ สารยิสฺสติ ฯ✎ ร่าง
ko nu maṁ sārayissati”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน