PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 5
‹ กลับ
นฬินิกาชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 5 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑ ↗
‹ ข้อ 4
ข้อ 6 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕] อิสิสิงคดาบสเห็นพระราชธิดา ผู้สวมใส่กุณฑลแก้วมณีเสด็จมาอยู่ กลัว แล้ว เข้าไปสู่อาศรมที่มุงด้วยใบไม้ ส่วนพระราชธิดาแสดงอวัยวะอัน ซ่อนเร้น และอวัยวะที่ปรากฏเล่นลูกข่างอยู่ที่ประตูอาศรมของดาบสนั้น ฝ่ายดาบสผู้อยู่ในบรรณศาลา เห็นพระนางกำลังเล่นลูกข่างอยู่ จึงออก จากอาศรมแล้วได้กล่าวคำนี้ว่า
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
ja526:7.1
#
ตญฺจ ทิสฺวาน อายนฺตึ
✎ ร่าง
“Tañca disvāna āyantiṁ,
อ้างอิง
PTS 5.196 · สยามรัฐ 28.2
ja526:7.2
#
อามุตฺตมณิกุณฺฑลํ
✎ ร่าง
āmuttamaṇikuṇḍalaṁ;
ja526:7.3
#
อิสิสิงฺโค ปาวิสิ ภีโต
✎ ร่าง
Isisiṅgo pāvisi bhīto,
ja526:7.4
#
อสฺสมํ ปณฺณฉาทนํ ฯ
✎ ร่าง
assamaṁ paṇṇachādanaṁ.
ja526:8.1
#
อสฺสมสฺส จ สา ทฺวาเร
✎ ร่าง
Assamassa ca sā dvāre,
ja526:8.2
#
เคณฺฑุเกนสฺส กีฬติ
✎ ร่าง
geṇḍukenassa kīḷati;
ja526:8.3
#
วิทํสยนฺตี องฺคานิ
✎ ร่าง
Vidaṁsayantī aṅgāni,
ja526:8.4
#
คุยฺหํ ปกาสิตานิ จ ฯ
✎ ร่าง
guyhaṁ pakāsitāni ca.
ja526:9.1
#
ตญฺจ ทิสฺวาน กีฬนฺตึ
✎ ร่าง
Tañca disvāna kīḷantiṁ,
ja526:9.2
#
ปณฺณสาลคโต ชฏี
✎ ร่าง
paṇṇasālagato jaṭī;
ja526:9.3
#
อสฺสมา นิกฺขมิตฺวาน
✎ ร่าง
Assamā nikkhamitvāna,
ja526:9.4
#
อิทํ วจนมพฺรวิ ฯ
✎ ร่าง
idaṁ vacanamabravi.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน