ตทิงฺฆ อภิปารก✎ ร่าง
“Tadiṅgha abhipāraka,
สุโณหิ วจนํ มม✎ ร่าง
suṇohi vacanaṁ mama;
ธมฺมนฺเต เทสยิสฺสามิ✎ ร่าง
Dhammaṁ te desayissāmi,
สตํ อาเสวิตํ อหํ ฯ✎ ร่าง
sataṁ āsevitaṁ ahaṁ.
สาธุ ธมฺมรุจี ราชา✎ ร่าง
Sādhu dhammaruci rājā,
อ้างอิงพุทธชยันตี 31.242
สาธุ ปญฺญาณวา นโร✎ ร่าง
sādhu paññāṇavā naro;
สาธุ มิตฺตานมทฺทุพฺโภ✎ ร่าง
Sādhu mittānamaddubbho,
ปาปสฺสากรณํ สุขํ ฯ✎ ร่าง
pāpassākaraṇaṁ sukhaṁ.
อกฺโกธนสฺส วิชิเต✎ ร่าง
Akkodhanassa vijite,
ฐิตธมฺมสฺส ราชิโน✎ ร่าง
ṭhitadhammassa rājino;
สุขํ มนุสฺสา อาเสถ✎ ร่าง
Sukhaṁ manussā āsetha,
สีตจฺฉายาย สงฺฆเร ฯ✎ ร่าง
sītacchāyāya saṅghare.
น จาหเมตํ อภิโรจยามิ✎ ร่าง
Na cāhametaṁ abhirocayāmi,
กมฺมํ อสเมกฺขกตํ อสาธุ✎ ร่าง
Kammaṁ asamekkhakataṁ asādhu;
เยวาปิ ญตฺวาน สยํ กโรนฺติ✎ ร่าง
Ye vāpi ñatvāna sayaṁ karonti,
อุปมา อิมา มยฺห ตุวํ สุโณหิ ฯ✎ ร่าง
Upamā imā mayhaṁ tuvaṁ suṇohi.
ควญฺเจ ตรมานานํ✎ ร่าง
Gavañce taramānānaṁ,
ชิมฺหํ คจฺฉติ ปุงฺคโว✎ ร่าง
jimhaṁ gacchati puṅgavo;
สพฺพา ตา ชิมฺหํ คจฺฉนฺติ✎ ร่าง
Sabbā tā jimhaṁ gacchanti,
เนตฺเต ชิมฺหํ คเต สติ ฯ✎ ร่าง
nette jimhaṁ gate sati.
เอวเมว มนุสฺเสสุ✎ ร่าง
Evameva manussesu,
โย โหติ เสฏฺฐสมฺมโต✎ ร่าง
yo hoti seṭṭhasammato;
โส เจ อธมฺมํ จรติ✎ ร่าง
So ce adhammaṁ carati,
ปเคว อิตรา ปชา✎ ร่าง
pageva itarā pajā;
สพฺพํ รฏฺฐํ ทุกฺขํ เสติ✎ ร่าง
Sabbaṁ raṭṭhaṁ dukhaṁ seti,
ราชา เจ โหติ อธมฺมิโก ฯ✎ ร่าง
rājā ce hoti adhammiko.
ควญฺเจ ตรมานานํ✎ ร่าง
Gavañce taramānānaṁ,
อุชุํ คจฺฉติ ปุงฺคโว✎ ร่าง
ujuṁ gacchati puṅgavo;
สพฺพา ตา อุชุํ คจฺฉนฺติ✎ ร่าง
Sabbā gāvī ujuṁ yanti,
เนตฺเต อุชุํ คเต สติ ฯ✎ ร่าง
nette ujuṁ gate sati.
เอวเมว มนุสฺเสสุ✎ ร่าง
Evameva manussesu,
อ้างอิงสยามรัฐ 28.21
โย โหติ เสฏฺฐสมฺมโต✎ ร่าง
yo hoti seṭṭhasammato;
โส เจปิ ๑- ธมฺมํ จรติ✎ ร่าง
So sace dhammaṁ carati,
ปเคว อิตรา ปชา✎ ร่าง
pageva itarā pajā;
สพฺพํ รฏฺฐํ สุขํ เสติ✎ ร่าง
Sabbaṁ raṭṭhaṁ sukhaṁ seti,
ราชา เจ โหติ ธมฺมิโก ฯ✎ ร่าง
rājā ce hoti dhammiko.
น จาปาหํ อธมฺเมน✎ ร่าง
Na cāpāhaṁ adhammena,
อ้างอิงPTS 5.223
อมรตฺตมภิปตฺถเย✎ ร่าง
amarattamabhipatthaye;
อิมํ วา ปฐวึ สพฺพํ✎ ร่าง
Imaṁ vā pathaviṁ sabbaṁ,
วิเชตุํ อภิปารก ฯ✎ ร่าง
vijetuṁ abhipāraka.
ยญฺหิ กิญฺจิ มนุสฺเสสุ✎ ร่าง
Yañhi kiñci manussesu,
รตนํ อิธ วิชฺชติ✎ ร่าง
ratanaṁ idha vijjati;
คาโว ทาโส หิรญฺญญฺจ✎ ร่าง
Gāvo dāso hiraññañca,
วตฺถิยํ หริจนฺทนํ ฯ✎ ร่าง
vatthiyaṁ haricandanaṁ.
อสฺสิตฺถิโย จ รตนํ มณิกญฺจ✎ ร่าง
Assitthiyo ratanaṁ maṇikañca,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 69.28
ยญฺจาปิเม จนฺทสุริยา อภิปาลยนฺติ✎ ร่าง
Yañcāpi me candasūriyā abhipālayanti;
น ตสฺส เหตุ วิสมํ จเรยฺย✎ ร่าง
Na tassa hetu visamaṁ careyyaṁ,
มชฺเฌ สิวีนํ อุสโภสฺมิ ชาโต ฯ✎ ร่าง
Majjhe sivīnaṁ usabhomhi jāto.
เนตา หิตา ๑- อุคฺคโต รฏฺฐปาโล✎ ร่าง
Netā hitā uggato raṭṭhapālo,
อ้างอิงพุทธชยันตี 31.244
ธมฺมํ สิวีนํ อปจายมาโน✎ ร่าง
Dhammaṁ sivīnaṁ apacāyamāno;
โส ธมฺมเมวานุวิจินฺตยนฺโต✎ ร่าง
So dhammamevānuvicintayanto,
ตสฺมา สเก จิตฺตวเส น วตฺโต ฯ✎ ร่าง
Tasmā sake cittavase na vatto”.